Перевод текста песни Le tourbillon - Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa

Le tourbillon - Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le tourbillon , исполнителя -Swift Guad
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.09.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Le tourbillon (оригинал)Вихрь (перевод)
— Le balancement du rocking-chair nous convie au plaisir d’la chair… — Покачивание кресла-качалки зовет нас на наслаждение плотью...
— Et cette chanson? — А эта песня?
— Ça commence à être au point - Это начинает доходить до сути
— Oui, c’est vrai, hein, Albert?— Да, это правда, а, Альберт?
On y va? Пойдем?
Ma vie, c’tait souvent l’ouragan qu’avait un prénom féminin Моя жизнь часто была ураганом с женским именем
Qui t’arrache, toi, de la maison, tu sais quel signe j’te fais d’la main Кто рвет тебя, тебя, из дома, ты знаешь, какой знак я даю тебе рукой
J’ai pas dit femme fontaine, jamais, lorsque la peine guidait mes paroles Я никогда не говорил о сквиртинге, когда боль направляла мои слова
On laisse tous une femme qu’on aimait pour une trentaine qu’on n’aimait pas Мы все оставили женщину, которую любили, за тридцать, которую мы не любили
Et puis nique sa mère, t’sais quoi, c’est quand même pas la faute de c’monde А потом трахнуть его мать, знаешь что, это все равно не вина этого мира
Si ta copine n’est qu’une tente Quechua qui se déplie en deux secondes Если твоя девушка — это просто палатка кечуа, которая раскладывается за две секунды
Tu cours toujours après les chieuses, ça veut bien dire qu’elles courent aussi Ты всегда гонишься за сучками, значит, они тоже гоняются.
Puisque la poursuite amoureuse n’est qu’un marathon affectif Поскольку погоня за любовью - это всего лишь эмоциональный марафон
J’ai pas peur que les féministes au concert m'égorgent pour mes paroles Я не боюсь, что феминистки на концерте перережут мне глотку за мои тексты
Parc’qu’déjà, pour v’nir, bah faudrait qu’elles apprennent à garer les bagnoles Потому что уже, чтобы прийти, ну, они должны были бы научиться парковать машины
J’suis pas vicieux, c’est le hip-hop qu’a fait un autre moi de moi Я не порочный, это хип-хоп, который из меня сделал другой я.
J’sers qu'à faire glisser les culottes car j’cherche à m’humecter les doigts Я привык перетаскивать трусики только потому, что пытаюсь смочить пальцы
Ça pourrait trop briser tes rêves à trop t’approcher des vauriens Это может слишком сильно разрушить ваши мечты, чтобы подойти слишком близко к негодяям
Mais si tu sais que t’as tes règles, bah nage pas avec les requins Но если вы знаете, что у вас месячные, не плавайте с акулами.
Soi-disant ton amant t’aime, j’regarde saigner ton âme en peine Якобы твой любовник любит тебя, я смотрю, как твоя душа истекает кровью от боли
En tous cas, moi, j’sais qu’j'écoute plus les fables des femmes fontaines В любом случае, я знаю, что больше слушаю басни сквиртующих женщин
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté Иногда я говорю себе, что время для нас на счету
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber В этот вихрь я упаду
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule Я иду один в аду, пока горизонт отступает
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon Эти моменты разделены, как хорошо это было
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons Я думаю, что солнце потеряло свои лучи
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage Жизнь - это карусель, которая топит нас всех
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage Мой ангел в моем доме, снег и буря
J’essaie d'écrire entre les lignes, un cœur entre elle et lui Я пытаюсь писать между строк, сердце между ней и им
Sachant qu'à trop les lire, on connaîtra l’ennui, qu'à nos montres Зная, что читать их слишком много, мы познаем скуку, что нашим часам
Il est l’heure, oui, je crains d'être allé loin, j’ai rencontré la nuit Пора, да, боюсь, я далеко ушел, я встретил ночь
Pour te montrer la lune et mes lettres l’allument Чтобы показать тебе луну, и мои письма освещают ее.
La rue m’a dit: «N'aie pas le seum, qu’on se déteste ou que l’on s’aime Улица сказала мне: «Не волнуйся, ненавидим ли мы друг друга или любим друг друга
Car on ne récolte jamais que les sentiments que l’on sème» Потому что ты пожинаешь только чувства, которые сеешь».
Mais l’amour tue, mec, on le sait, mon amertume est colossale Но любовь убивает человека, мы знаем, что моя горечь колоссальна.
Les «te quiero, mi corazón» et le poids des regrets me collent au sol «te quiero, mi corazón» и тяжесть сожаления прилипают к земле
Le thème est un «je t’aime» éteint, y’a longtemps Тема "Я тебя люблю" давно вымерла
Qui revient comme un vieux refrain, je l’entends Это возвращается, как старый рефрен, я слышу это
Le temps passé te manque et si tu mens Вы упускаете время, и если вы лжете
Tu diras qu’avant c'était mieux, je sais, t’as mal et c’est humain Ты скажешь, что раньше было лучше, я знаю, что тебе больно, и это по-человечески.
Mais bien des gars des cités mentent, où sont tes meufs? Но много парней из поместья врут, где твои цыпочки?
Reprends tes centimes et tes centimètres, essuie tes mains Забери свои центы и сантиметры, вытри руки
La rue m’en soit témoin: si t’aimes, ici, t’es mort;Улица мне свидетель: если любишь, то здесь ты мертв;
as-tu le sentiment ты чувствуешь
Qu’on s’est aimé?Что мы любили друг друга?
Nos vies, c’est pas du septième art Наша жизнь не седьмое искусство
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté Иногда я говорю себе, что время для нас на счету
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber В этот вихрь я упаду
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule Я иду один в аду, пока горизонт отступает
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon Эти моменты разделены, как хорошо это было
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons Я думаю, что солнце потеряло свои лучи
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage Жизнь - это карусель, которая топит нас всех
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage Мой ангел в моем доме, снег и буря
J’croyais qu’c'était la fin, c'était juste l'épitaphe Я думал, что это конец, это была просто эпитафия
Emporté par la foule comme dans une chanson d’Edith Piaf Унесенный толпой, как в песне Эдит Пиаф
Aujourd’hui je pars, demain j’reviens si tu l’veux Сегодня я ухожу, завтра я вернусь, если хочешь
L’amour quelque part est un chemin sinueux Любовь где-то извилистая дорога
T’as vu qu’mon cœur était fermé alors t’as forcé la porte Вы видели, что мое сердце было закрыто, поэтому вы взломали дверь
Elle m’en a fait baver salement, elle m’a fait morfler, la conne Она заставила меня пускать слюни, она заставила меня сука, сука
Après avoir touché le fond, j’reprends du poids, j’ai la forme После того, как я достиг дна, я набираю вес, я в форме.
J’ai arrêté d’jouer le con, la prochaine fois, c’est la bonne Я перестал притворяться дураком, в следующий раз будет правильно
J’suis emporté par mes souvenirs, c’est ça dès qu’j’pense à elle Я увлекся своими воспоминаниями, вот и все, как только я думаю о ней
Elle était pure alors j’l’ai dans la peau, j’l’ai dans la veine Она была чистой, поэтому у меня это в коже, у меня в венах
Qu’on finirait par s'éviter, mais qu’est-c'que j’en savais? Что в конце концов мы будем избегать друг друга, но что я знала?
On s’fait du mal, on s’fait pitié, j’me l’répète sans arrêt Мы причиняем друг другу боль, мы жалеем друг друга, я продолжаю повторять это себе
La rue m’a vu vaciller, il faut qu’t'écoutes ma peine Улица видела, как я колебался, ты должен слушать мою боль
La belle n’est plus maquillée, il faut qu’je coupe la scène Красота больше не накрашена, я должен вырезать сцену
J’ai b’soin d’un café chaud, j’attends qu’elle r’pousse la zeb Мне нужен горячий кофе, я жду, когда она нажмет зеб
J’mélange les phases, les mots, j’suis avec Dooz / Kacem Я смешиваю фазы, слова, я с Dooz / Kacem
On s’est connu, on s’est reconnu Мы знали друг друга, мы узнавали друг друга
On s’est perdu d’vue, on s’est r’perdu d’vue Мы потеряли друг друга из виду, мы снова потеряли друг друга из виду
On s’est retrouvé, on s’est réchauffé Мы нашли друг друга, мы согрелись
Puis on s’est séparé Потом мы разошлись
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté Иногда я говорю себе, что время для нас на счету
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber В этот вихрь я упаду
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule Я иду один в аду, пока горизонт отступает
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon Эти моменты разделены, как хорошо это было
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons Я думаю, что солнце потеряло свои лучи
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage Жизнь - это карусель, которая топит нас всех
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orageМой ангел в моем доме, снег и буря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: