Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le tourbillon, исполнителя - Swift Guad.
Дата выпуска: 15.09.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
Le tourbillon(оригинал) |
— Le balancement du rocking-chair nous convie au plaisir d’la chair… |
— Et cette chanson? |
— Ça commence à être au point |
— Oui, c’est vrai, hein, Albert? |
On y va? |
Ma vie, c’tait souvent l’ouragan qu’avait un prénom féminin |
Qui t’arrache, toi, de la maison, tu sais quel signe j’te fais d’la main |
J’ai pas dit femme fontaine, jamais, lorsque la peine guidait mes paroles |
On laisse tous une femme qu’on aimait pour une trentaine qu’on n’aimait pas |
Et puis nique sa mère, t’sais quoi, c’est quand même pas la faute de c’monde |
Si ta copine n’est qu’une tente Quechua qui se déplie en deux secondes |
Tu cours toujours après les chieuses, ça veut bien dire qu’elles courent aussi |
Puisque la poursuite amoureuse n’est qu’un marathon affectif |
J’ai pas peur que les féministes au concert m'égorgent pour mes paroles |
Parc’qu’déjà, pour v’nir, bah faudrait qu’elles apprennent à garer les bagnoles |
J’suis pas vicieux, c’est le hip-hop qu’a fait un autre moi de moi |
J’sers qu'à faire glisser les culottes car j’cherche à m’humecter les doigts |
Ça pourrait trop briser tes rêves à trop t’approcher des vauriens |
Mais si tu sais que t’as tes règles, bah nage pas avec les requins |
Soi-disant ton amant t’aime, j’regarde saigner ton âme en peine |
En tous cas, moi, j’sais qu’j'écoute plus les fables des femmes fontaines |
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté |
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber |
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle |
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule |
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon |
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons |
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage |
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage |
J’essaie d'écrire entre les lignes, un cœur entre elle et lui |
Sachant qu'à trop les lire, on connaîtra l’ennui, qu'à nos montres |
Il est l’heure, oui, je crains d'être allé loin, j’ai rencontré la nuit |
Pour te montrer la lune et mes lettres l’allument |
La rue m’a dit: «N'aie pas le seum, qu’on se déteste ou que l’on s’aime |
Car on ne récolte jamais que les sentiments que l’on sème» |
Mais l’amour tue, mec, on le sait, mon amertume est colossale |
Les «te quiero, mi corazón» et le poids des regrets me collent au sol |
Le thème est un «je t’aime» éteint, y’a longtemps |
Qui revient comme un vieux refrain, je l’entends |
Le temps passé te manque et si tu mens |
Tu diras qu’avant c'était mieux, je sais, t’as mal et c’est humain |
Mais bien des gars des cités mentent, où sont tes meufs? |
Reprends tes centimes et tes centimètres, essuie tes mains |
La rue m’en soit témoin: si t’aimes, ici, t’es mort; |
as-tu le sentiment |
Qu’on s’est aimé? |
Nos vies, c’est pas du septième art |
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté |
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber |
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle |
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule |
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon |
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons |
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage |
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage |
J’croyais qu’c'était la fin, c'était juste l'épitaphe |
Emporté par la foule comme dans une chanson d’Edith Piaf |
Aujourd’hui je pars, demain j’reviens si tu l’veux |
L’amour quelque part est un chemin sinueux |
T’as vu qu’mon cœur était fermé alors t’as forcé la porte |
Elle m’en a fait baver salement, elle m’a fait morfler, la conne |
Après avoir touché le fond, j’reprends du poids, j’ai la forme |
J’ai arrêté d’jouer le con, la prochaine fois, c’est la bonne |
J’suis emporté par mes souvenirs, c’est ça dès qu’j’pense à elle |
Elle était pure alors j’l’ai dans la peau, j’l’ai dans la veine |
Qu’on finirait par s'éviter, mais qu’est-c'que j’en savais? |
On s’fait du mal, on s’fait pitié, j’me l’répète sans arrêt |
La rue m’a vu vaciller, il faut qu’t'écoutes ma peine |
La belle n’est plus maquillée, il faut qu’je coupe la scène |
J’ai b’soin d’un café chaud, j’attends qu’elle r’pousse la zeb |
J’mélange les phases, les mots, j’suis avec Dooz / Kacem |
On s’est connu, on s’est reconnu |
On s’est perdu d’vue, on s’est r’perdu d’vue |
On s’est retrouvé, on s’est réchauffé |
Puis on s’est séparé |
Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté |
C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber |
Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle |
J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule |
Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon |
Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons |
La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage |
Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage |
Вихрь(перевод) |
— Покачивание кресла-качалки зовет нас на наслаждение плотью... |
— А эта песня? |
- Это начинает доходить до сути |
— Да, это правда, а, Альберт? |
Пойдем? |
Моя жизнь часто была ураганом с женским именем |
Кто рвет тебя, тебя, из дома, ты знаешь, какой знак я даю тебе рукой |
Я никогда не говорил о сквиртинге, когда боль направляла мои слова |
Мы все оставили женщину, которую любили, за тридцать, которую мы не любили |
А потом трахнуть его мать, знаешь что, это все равно не вина этого мира |
Если твоя девушка — это просто палатка кечуа, которая раскладывается за две секунды |
Ты всегда гонишься за сучками, значит, они тоже гоняются. |
Поскольку погоня за любовью - это всего лишь эмоциональный марафон |
Я не боюсь, что феминистки на концерте перережут мне глотку за мои тексты |
Потому что уже, чтобы прийти, ну, они должны были бы научиться парковать машины |
Я не порочный, это хип-хоп, который из меня сделал другой я. |
Я привык перетаскивать трусики только потому, что пытаюсь смочить пальцы |
Это может слишком сильно разрушить ваши мечты, чтобы подойти слишком близко к негодяям |
Но если вы знаете, что у вас месячные, не плавайте с акулами. |
Якобы твой любовник любит тебя, я смотрю, как твоя душа истекает кровью от боли |
В любом случае, я знаю, что больше слушаю басни сквиртующих женщин |
Иногда я говорю себе, что время для нас на счету |
В этот вихрь я упаду |
Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня |
Я иду один в аду, пока горизонт отступает |
Эти моменты разделены, как хорошо это было |
Я думаю, что солнце потеряло свои лучи |
Жизнь - это карусель, которая топит нас всех |
Мой ангел в моем доме, снег и буря |
Я пытаюсь писать между строк, сердце между ней и им |
Зная, что читать их слишком много, мы познаем скуку, что нашим часам |
Пора, да, боюсь, я далеко ушел, я встретил ночь |
Чтобы показать тебе луну, и мои письма освещают ее. |
Улица сказала мне: «Не волнуйся, ненавидим ли мы друг друга или любим друг друга |
Потому что ты пожинаешь только чувства, которые сеешь». |
Но любовь убивает человека, мы знаем, что моя горечь колоссальна. |
«te quiero, mi corazón» и тяжесть сожаления прилипают к земле |
Тема "Я тебя люблю" давно вымерла |
Это возвращается, как старый рефрен, я слышу это |
Вы упускаете время, и если вы лжете |
Ты скажешь, что раньше было лучше, я знаю, что тебе больно, и это по-человечески. |
Но много парней из поместья врут, где твои цыпочки? |
Забери свои центы и сантиметры, вытри руки |
Улица мне свидетель: если любишь, то здесь ты мертв; |
ты чувствуешь |
Что мы любили друг друга? |
Наша жизнь не седьмое искусство |
Иногда я говорю себе, что время для нас на счету |
В этот вихрь я упаду |
Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня |
Я иду один в аду, пока горизонт отступает |
Эти моменты разделены, как хорошо это было |
Я думаю, что солнце потеряло свои лучи |
Жизнь - это карусель, которая топит нас всех |
Мой ангел в моем доме, снег и буря |
Я думал, что это конец, это была просто эпитафия |
Унесенный толпой, как в песне Эдит Пиаф |
Сегодня я ухожу, завтра я вернусь, если хочешь |
Любовь где-то извилистая дорога |
Вы видели, что мое сердце было закрыто, поэтому вы взломали дверь |
Она заставила меня пускать слюни, она заставила меня сука, сука |
После того, как я достиг дна, я набираю вес, я в форме. |
Я перестал притворяться дураком, в следующий раз будет правильно |
Я увлекся своими воспоминаниями, вот и все, как только я думаю о ней |
Она была чистой, поэтому у меня это в коже, у меня в венах |
Что в конце концов мы будем избегать друг друга, но что я знала? |
Мы причиняем друг другу боль, мы жалеем друг друга, я продолжаю повторять это себе |
Улица видела, как я колебался, ты должен слушать мою боль |
Красота больше не накрашена, я должен вырезать сцену |
Мне нужен горячий кофе, я жду, когда она нажмет зеб |
Я смешиваю фазы, слова, я с Dooz / Kacem |
Мы знали друг друга, мы узнавали друг друга |
Мы потеряли друг друга из виду, мы снова потеряли друг друга из виду |
Мы нашли друг друга, мы согрелись |
Потом мы разошлись |
Иногда я говорю себе, что время для нас на счету |
В этот вихрь я упаду |
Но если огонь, который зажигает меня, сжигает меня |
Я иду один в аду, пока горизонт отступает |
Эти моменты разделены, как хорошо это было |
Я думаю, что солнце потеряло свои лучи |
Жизнь - это карусель, которая топит нас всех |
Мой ангел в моем доме, снег и буря |