| Planes Over The Skyline (оригинал) | Самолеты Над Горизонтом (перевод) |
|---|---|
| Walking through the Haight | Прогулка по Хайту |
| Along a loud and crowded street | Вдоль шумной и многолюдной улицы |
| Disarray | беспорядок |
| The vender’s broke again | Продавец снова сломался |
| It drives me 'round the bend | Это сводит меня с ума |
| Disarray | беспорядок |
| Planes over the skyline | Самолеты над горизонтом |
| The east pavement opens up | Восточный тротуар открывается |
| And I’m left looking up | И я остался смотреть вверх |
| You say you just can’t try anymore | Вы говорите, что просто не можете больше пытаться |
| To find what you’ve been fighting for | Чтобы найти то, за что вы боролись |
| Planes over the skyline | Самолеты над горизонтом |
| Walking through the rain | Прогулка под дождем |
| To a loud and crowded place alone | В шумное и людное место в одиночестве |
| Grounded to a halt | Заземлено до остановки |
| In a city built on a fault | В городе, построенном на ошибке |
| Disarray | беспорядок |
| Planes over the skyline | Самолеты над горизонтом |
