| I was born on a close street down a hill
| Я родился на тесной улице под холмом
|
| The trees that line the street
| Деревья вдоль улицы
|
| Could sense the winter change
| Мог ощутить зимнюю перемену
|
| They felt the chill
| Они почувствовали холод
|
| They ducked and dived
| Они пригнулись и нырнули
|
| And so we knew that they were alive
| И поэтому мы знали, что они живы
|
| Until the year the silver rain came down
| Пока не пошел серебряный дождь
|
| The trees turned mauve
| Деревья стали лиловыми
|
| And so did my hands
| И мои руки тоже
|
| Oh, and the sound.
| О, и звук.
|
| There was no sound and I’m freezing in the sun
| Не было звука и я замерзаю на солнце
|
| Nobody cares to hide the dopeheads and the suicides
| Никто не хочет скрывать наркоманов и самоубийц
|
| 'Cause everyone freezes in the sun
| Потому что все замерзают на солнце
|
| And it’s fallin' away
| И это отпадает
|
| I kicked around with Harry
| Я пинался с Гарри
|
| Who lived near Salisbury Plain
| Кто жил недалеко от Солсбери-Плейн
|
| He worked on the cathedral there every now and again
| Он работал над собором там время от времени
|
| He worked with stone, carved with stone
| Он работал с камнем, вырезал из камня
|
| Odd jobs on the telephone
| Случайные работы по телефону
|
| One sunny day he was sent to the Houses of Parliament
| В один солнечный день его отправили в палату парламента.
|
| Chipping' away at the gargoyles
| Отбиваться от горгулий
|
| Under the blistering sun
| Под палящим солнцем
|
| He carved out «Maggie Sucks» on the backs of every one
| Он вырезал «Мэгги Отстой» на спине каждого
|
| And so in five-hundred years
| И так через пятьсот лет
|
| There’s gonna be some history here
| Здесь будет немного истории
|
| After it all subsides in the sun
| После того, как все стихнет на солнце
|
| And it’s fallin' away
| И это отпадает
|
| And I don’t wanna know
| И я не хочу знать
|
| I’m glad I don’t know
| Я рад, что не знаю
|
| What’s draggin' it under
| Что тащит это под
|
| Another day, another loon
| Еще один день, еще один сумасшедший
|
| A new pied piper calls the tune
| Новый крысолов заказывает музыку
|
| So blow it up, watch it explode
| Так что взорви его, смотри, как он взорвется
|
| Noah’s ark on overload
| Ноев ковчег перегружен
|
| Wrestle with the results and throw 'em round the ring
| Бороться с результатами и бросать их на ринг
|
| Everybody knows there ain’t no rules in wrestling
| Всем известно, что в борьбе нет правил
|
| (everybody knows there ain’t no rules)
| (все знают, что правил нет)
|
| The referee’s a dupe
| Судья обманщик
|
| Who only old ladies and children believe
| Кому верят только старушки и дети
|
| I’m getting up now to leave
| Я встаю сейчас, чтобы уйти
|
| I’ll go back to that street someday
| Когда-нибудь я вернусь на эту улицу
|
| The air’s better there anyway
| Там все равно воздух лучше
|
| Though the trees are still gonna freeze in the sun
| Хотя деревья все равно замерзнут на солнце
|
| And it’s fallin' away
| И это отпадает
|
| And I don’t wanna know
| И я не хочу знать
|
| I’m glad I don’t know
| Я рад, что не знаю
|
| What’s draggin' it under | Что тащит это под |