Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Going Home, исполнителя - Sway.
Дата выпуска: 14.06.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Ain't Going Home(оригинал) |
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul |
The radio plays loud I steer |
But I will never ever lose control |
We Ain’t Going Home |
Sway time, and I’m back for like the 8th time |
Never thought I‘d deliver the goods? |
Things take time |
Caesar of MC’s you see a bunch of apes climbing through the trees |
For any promoter trying to cut my stage time |
The games dying it’s sick |
So I came flying in six seconds |
Soon as I got the message through the grape Vine |
The grapevine, the grape, I make wine |
Out of the rumours you Hoovers should sip it suckers |
Great line |
The great lion of this UK rap, I’m like Aslan |
The kids are like ‘You came back?' |
I listen to their little albums like ‘Did you make that?' |
They like ‘yeah but you’re here now, can you save rap?' |
Wait, clap |
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul |
(Lose my soul) |
The radio plays loud I steer |
But I will never ever lose control |
(Lose control) |
They ask me where we go from here? |
Well the truth is ‘I just don’t know?' |
Saying go home, go home, go home, go home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
This evening we ain’t leaving the venue |
Even when the cleaners start sweeping we’re singing with them too |
Redemption |
Don’t ever let no industry end you |
Many may pretend to be your friend |
If they can’t break you then they bend you |
They want every penny they lent you |
And just when the lights about to go out and the rents due |
You drop it on their heads and you make your best move |
Life will always test you my dissertation is my deliverance too |
They where scared that it won’t chart |
But I’m a go further ‘long as I follow my own heart |
And I’m a go faster ‘long as I follow own path |
To be honest right now, I’m on some go home or go hard |
And I ain’t going home |
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul |
(Lose my soul) |
The radio plays loud I steer |
But I will never ever lose control |
(Lose control) |
Mmm they ask me where we go from here? |
Well the truth is ‘I just don’t know?' |
Saying go home, go home, go home, go home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
It’s Mr Bigz, the OG I’m on a bad boy ting |
‘Cause I shine in the club with my bad boy bling |
I’m notorious; |
you think you’re a bad boy King? |
Put the mase to his face watch that bad boy sing, WOH! |
You see me, the sneaks bushimi |
On the boardwalk feeling like I’m Steve Buscemi |
You coming to slump me? |
I get my younger a pumpy |
I’m an old school G like Nucky or Lucky, (YEAH!) |
The showman, porches' when we roll in |
Flow sharper than 47 logans |
I go darker than 47 omens |
47 shoguns, 47 Roland’s |
Mmmmm They ask me where we go from here? |
Well the truth is ‘I just don’t know?' |
Saying go home, go home, go home, go home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
Tell them that we Ain’t Going Home |
We Ain’t Going Home |
Домой Не Поеду(перевод) |
Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу |
Радио играет громко, я управляю |
Но я никогда не потеряю контроль |
Мы не пойдем домой |
Время покачиваться, и я вернулся, как в 8-й раз |
Никогда не думал, что я доставлю товар? |
Вещи требуют времени |
Цезарь из МС, вы видите кучу обезьян, карабкающихся по деревьям |
Для любого промоутера, пытающегося сократить мое сценическое время |
Игры умирают, это больно |
Так что я прилетел за шесть секунд |
Как только я получил сообщение через виноградную лозу |
Виноградная лоза, виноград, я делаю вино |
Из слухов вы, Гуверы, должны потягивать это присоски |
Отличная линия |
Великий лев этого британского рэпа, я как Аслан |
Дети такие: «Ты вернулся?» |
Я слушаю их маленькие альбомы типа "Ты сделал это?" |
Им нравится: «Да, но теперь ты здесь, можешь спасти рэп?» |
Подожди, хлопай |
Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу |
(Потерять мою душу) |
Радио играет громко, я управляю |
Но я никогда не потеряю контроль |
(Терять контроль) |
Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда? |
Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?» |
Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |
В этот вечер мы не покидаем площадку |
Даже когда уборщики начинают подметать, мы тоже поем с ними |
Выкуп |
Никогда не позволяйте ни одной отрасли покончить с собой |
Многие могут притворяться вашими друзьями |
Если они не могут сломить тебя, тогда они сгибают тебя |
Они хотят каждую копейку, которую они вам одолжили |
И как только свет вот-вот погаснет и арендная плата |
Вы бросаете это им на головы и делаете все возможное |
Жизнь всегда будет проверять вас, моя диссертация - это тоже мое спасение |
Они боялись, что это не попадет в чарты |
Но я иду дальше, пока я следую своему сердцу |
И я иду быстрее, пока я следую своим путем |
Честно говоря, прямо сейчас я либо иду домой, либо ухожу |
И я не пойду домой |
Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу |
(Потерять мою душу) |
Радио играет громко, я управляю |
Но я никогда не потеряю контроль |
(Терять контроль) |
Ммм, они спрашивают меня, куда мы идем отсюда? |
Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?» |
Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |
Это мистер Бигз, OG, я плохой мальчик |
Потому что я сияю в клубе со своим плохим мальчиком |
я печально известен; |
ты думаешь, что ты плохой мальчик, король? |
Приложи лабиринт к его лицу и смотри, как этот плохой мальчик поет, WOH! |
Ты видишь меня, подхалимы бусими |
На променаде чувствую себя Стивом Бушеми |
Ты собираешься бросить меня? |
Я получаю мой младший накачанный |
Я G старой школы, как Наки или Лаки, (ДА!) |
Шоумен подъезжает, когда мы катимся |
Расход острее чем у 47 логана |
Я иду темнее, чем 47 предзнаменований |
47 сёгунов, 47 Роландов |
Ммммм Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда? |
Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?» |
Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Мы не пойдем домой |
Скажи им, что мы не вернемся домой |
Мы не пойдем домой |