Перевод текста песни Ain't Going Home - Sway, Lunar C, Mr. Bigz

Ain't Going Home - Sway, Lunar C, Mr. Bigz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Going Home , исполнителя -Sway
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.06.2015
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Ain't Going Home (оригинал)Домой Не Поеду (перевод)
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу
The radio plays loud I steer Радио играет громко, я управляю
But I will never ever lose control Но я никогда не потеряю контроль
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
Sway time, and I’m back for like the 8th time Время покачиваться, и я вернулся, как в 8-й раз
Never thought I‘d deliver the goods? Никогда не думал, что я доставлю товар?
Things take time Вещи требуют времени
Caesar of MC’s you see a bunch of apes climbing through the trees Цезарь из МС, вы видите кучу обезьян, карабкающихся по деревьям
For any promoter trying to cut my stage time Для любого промоутера, пытающегося сократить мое сценическое время
The games dying it’s sick Игры умирают, это больно
So I came flying in six seconds Так что я прилетел за шесть секунд
Soon as I got the message through the grape Vine Как только я получил сообщение через виноградную лозу
The grapevine, the grape, I make wine Виноградная лоза, виноград, я делаю вино
Out of the rumours you Hoovers should sip it suckers Из слухов вы, Гуверы, должны потягивать это присоски
Great line Отличная линия
The great lion of this UK rap, I’m like Aslan Великий лев этого британского рэпа, я как Аслан
The kids are like ‘You came back?' Дети такие: «Ты вернулся?»
I listen to their little albums like ‘Did you make that?' Я слушаю их маленькие альбомы типа "Ты сделал это?"
They like ‘yeah but you’re here now, can you save rap?' Им нравится: «Да, но теперь ты здесь, можешь спасти рэп?»
Wait, clap Подожди, хлопай
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу
(Lose my soul) (Потерять мою душу)
The radio plays loud I steer Радио играет громко, я управляю
But I will never ever lose control Но я никогда не потеряю контроль
(Lose control) (Терять контроль)
They ask me where we go from here? Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Well the truth is ‘I just don’t know?' Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?»
Saying go home, go home, go home, go home Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
This evening we ain’t leaving the venue В этот вечер мы не покидаем площадку
Even when the cleaners start sweeping we’re singing with them too Даже когда уборщики начинают подметать, мы тоже поем с ними
Redemption Выкуп
Don’t ever let no industry end you Никогда не позволяйте ни одной отрасли покончить с собой
Many may pretend to be your friend Многие могут притворяться вашими друзьями
If they can’t break you then they bend you Если они не могут сломить тебя, тогда они сгибают тебя
They want every penny they lent you Они хотят каждую копейку, которую они вам одолжили
And just when the lights about to go out and the rents due И как только свет вот-вот погаснет и арендная плата
You drop it on their heads and you make your best move Вы бросаете это им на головы и делаете все возможное
Life will always test you my dissertation is my deliverance too Жизнь всегда будет проверять вас, моя диссертация - это тоже мое спасение
They where scared that it won’t chart Они боялись, что это не попадет в чарты
But I’m a go further ‘long as I follow my own heart Но я иду дальше, пока я следую своему сердцу
And I’m a go faster ‘long as I follow own path И я иду быстрее, пока я следую своим путем
To be honest right now, I’m on some go home or go hard Честно говоря, прямо сейчас я либо иду домой, либо ухожу
And I ain’t going home И я не пойду домой
Came back from a place called fear and I will never ever lose my soul Вернулся из места под названием страх, и я никогда не потеряю свою душу
(Lose my soul) (Потерять мою душу)
The radio plays loud I steer Радио играет громко, я управляю
But I will never ever lose control Но я никогда не потеряю контроль
(Lose control) (Терять контроль)
Mmm they ask me where we go from here? Ммм, они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Well the truth is ‘I just don’t know?' Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?»
Saying go home, go home, go home, go home Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
It’s Mr Bigz, the OG I’m on a bad boy ting Это мистер Бигз, OG, я плохой мальчик
‘Cause I shine in the club with my bad boy bling Потому что я сияю в клубе со своим плохим мальчиком
I’m notorious;я печально известен;
you think you’re a bad boy King? ты думаешь, что ты плохой мальчик, король?
Put the mase to his face watch that bad boy sing, WOH! Приложи лабиринт к его лицу и смотри, как этот плохой мальчик поет, WOH!
You see me, the sneaks bushimi Ты видишь меня, подхалимы бусими
On the boardwalk feeling like I’m Steve Buscemi На променаде чувствую себя Стивом Бушеми
You coming to slump me?Ты собираешься бросить меня?
I get my younger a pumpy Я получаю мой младший накачанный
I’m an old school G like Nucky or Lucky, (YEAH!) Я G старой школы, как Наки или Лаки, (ДА!)
The showman, porches' when we roll in Шоумен подъезжает, когда мы катимся
Flow sharper than 47 logans Расход острее чем у 47 логана
I go darker than 47 omens Я иду темнее, чем 47 предзнаменований
47 shoguns, 47 Roland’s 47 сёгунов, 47 Роландов
Mmmmm They ask me where we go from here? Ммммм Они спрашивают меня, куда мы идем отсюда?
Well the truth is ‘I just don’t know?' Что ж, правда в том, что «я просто не знаю?»
Saying go home, go home, go home, go home Говоря домой, иди домой, иди домой, иди домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
We Ain’t Going Home Мы не пойдем домой
Tell them that we Ain’t Going Home Скажи им, что мы не вернемся домой
We Ain’t Going HomeМы не пойдем домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: