| Turned up to the clash too drunk
| Явился на столкновение слишком пьяным
|
| But you ain’t gotta ask who won
| Но вы не должны спрашивать, кто выиграл
|
| Bopped in with my cap on back-to-front
| Вскочил с моей кепкой задом наперед
|
| I wasn’t in a bad mood but
| Я не был в плохом настроении, но
|
| Some of you fuckboy MCs act too tough
| Некоторые из вас, придурки, ведут себя слишком жестко.
|
| I should just slap you up
| Я должен просто дать тебе пощечину
|
| Stand over you like «Have some of that you mug!»
| Встаньте над вами, как «Выпей немного того, что ты кружишь!»
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Eyes slanted, I can’t walk properly, I’m too high, damn it
| Глаза раскосые, я не могу нормально ходить, я слишком высоко, черт возьми
|
| Plus I’m pissed I’ve been drinking spirits neat out of pint glasses
| К тому же я злюсь, что пил крепкие спиртные напитки из литровых стаканов.
|
| Wake up in the afternoon and start again, my life’s tragic
| Просыпайся днем и начинай заново, моя жизнь трагична
|
| But I still draw girls like DiCaprio on the Titanic
| Но я все еще рисую таких девушек, как ДиКаприо, на Титанике.
|
| Peek through your window, it looks quite homy and cosy
| Загляните в свое окно, оно выглядит довольно по-домашнему и уютно
|
| But your mum looks quite lonely
| Но твоя мама выглядит довольно одинокой
|
| If she wants me to come round, phone me
| Если она хочет, чтобы я пришел в себя, позвони мне
|
| I wanna be your step-dad for one night only
| Я хочу быть твоим отчимом только на одну ночь
|
| If that chain on your neck isn’t fake, I will take that to Cash Generators and
| Если эта цепочка у тебя на шее не подделка, я отнесу ее в Cash Generators и
|
| pay off our debts
| погасить наши долги
|
| Yeah, Jake is a mess
| Да, Джейк беспорядок
|
| Top 5 and I ain’t even dead
| Топ 5 и я даже не умер
|
| But pay your respects
| Но отдать дань уважения
|
| Turned up to the clash too drunk
| Явился на столкновение слишком пьяным
|
| But you ain’t gotta ask who won
| Но вы не должны спрашивать, кто выиграл
|
| Bopped in with my cap on back-to-front
| Вскочил с моей кепкой задом наперед
|
| I wasn’t in a bad mood but
| Я не был в плохом настроении, но
|
| Some of you fuckboy MCs act too tough
| Некоторые из вас, придурки, ведут себя слишком жестко.
|
| I should just slap you up
| Я должен просто дать тебе пощечину
|
| Stand over you like «Have some of that you mug!»
| Встаньте над вами, как «Выпей немного того, что ты кружишь!»
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| No biting sound, I like skets strangled in my cypher
| Нет резкого звука, мне нравятся скетчи, задушенные в моем шифре
|
| How do you like them apples
| Как вам эти яблоки?
|
| Have some of that, yeah have some of that
| Есть что-то из этого, да есть что-то из этого
|
| You’re stupid if you think I’m gonna back down
| Ты глуп, если думаешь, что я отступлю
|
| No code of ethics, show no respect
| Нет кодекса этики, не проявляйте уважения
|
| Don’t give a fuck about what postcode you rep
| Плевать на то, какой почтовый индекс вы представляете
|
| Your flow don’t impress me
| Твой флоу меня не впечатляет
|
| Go home, you’re dead
| Иди домой, ты мертв
|
| Your donkey’s punches go over heads
| Удары твоего осла проходят над головами
|
| I’ve been keeping my ears open
| Я держал ухо востро
|
| And there definitely ain’t anybody who’s levelling with me
| И точно нет никого, кто равнялся бы со мной.
|
| That’s why I don’t fear no one
| Вот почему я никого не боюсь
|
| I’m one step ahead of my enemies
| Я на шаг впереди своих врагов
|
| How can anyone compete
| Как кто-то может конкурировать
|
| A lot of you have been begging a deal for years
| Многие из вас годами умоляли о сделке
|
| Wondering how I got this far without one
| Интересно, как я зашел так далеко без него?
|
| Pound for pound, dumb MCs get outdone
| Фунт за фунтом, тупые MC превзошли
|
| The outcome is you on the ground fucked for round one
| В результате вас на земле трахнули за первый раунд
|
| Turned up to the clash too drunk
| Явился на столкновение слишком пьяным
|
| But you ain’t gotta ask who won
| Но вы не должны спрашивать, кто выиграл
|
| Bopped in with my cap on back-to-front
| Вскочил с моей кепкой задом наперед
|
| I wasn’t in a bad mood but
| Я не был в плохом настроении, но
|
| Some of you fuckboy MCs act too tough
| Некоторые из вас, придурки, ведут себя слишком жестко.
|
| I should just slap you up
| Я должен просто дать тебе пощечину
|
| Stand over you like «Have some of that you mug!»
| Встаньте над вами, как «Выпей немного того, что ты кружишь!»
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug, yeah have some of that
| Выпейте немного того, что вы кружите, да, выпейте немного этого
|
| Have some of that you mug
| Выпейте немного из кружки
|
| Have some of that you mug | Выпейте немного из кружки |