| I put a hex on the telephone line that brought your voice to me
| Я заколдовал телефонную линию, которая донесла до меня твой голос.
|
| Disembodied, and cheapening everything it used to mean
| Бестелесный и удешевляющий все, что раньше означало
|
| When you said, «The truth shall set you free,»
| Когда ты сказал: «Правда сделает тебя свободным»,
|
| Oh, you lied to me, when you said; | О, ты солгал мне, когда сказал; |
| «The truth shall set you free.»
| "Истина сделает вас свободными."
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom …
| Свобода …
|
| Thursday, ten P.M., the city abounds
| Четверг, десять вечера, город изобилует
|
| The city of daughters can be found
| Город дочерей можно найти
|
| Where it ought to be found
| Где это должно быть найдено
|
| Relegated to the back of an underclass;
| Отнесен к низшему классу;
|
| You always hated the back
| Ты всегда ненавидел спину
|
| An attack in its purest form
| Атака в чистом виде
|
| An attack thats forever forewarned
| Атака, о которой всегда предупреждают
|
| Ba da
| Ба да
|
| I put a hex on the telephone wire
| Я поставил шестигранник на телефонный провод
|
| And hoped that the spires of communication
| И надеялся, что шпили связи
|
| Might take a leave of absent expectations
| Может взять отпуск отсутствующих ожиданий
|
| CONFOUNDED when the girl became grounded
| СМЕШАН, когда девушка оказалась на земле
|
| And packed her bags, for the beaches, with contacts and breeches
| И упаковала свои сумки для пляжей контактами и бриджами
|
| Of contracts
| контрактов
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom…
| Свобода…
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom to be alone with the freedom
| Свобода быть наедине со свободой
|
| The freedom… | Свобода… |