Перевод текста песни Stars and the Moon - Sutton Foster

Stars and the Moon - Sutton Foster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stars and the Moon , исполнителя -Sutton Foster
Песня из альбома: Take Me to the World
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:31.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sh-K-Boom

Выберите на какой язык перевести:

Stars and the Moon (оригинал)Звезды и Луна (перевод)
I met a man without a dollar to his name Я встретил человека без доллара на его имя
Who had no traits of any value but his smile У которого не было никаких ценных черт, кроме его улыбки
I met a man who had no yearn or claim to fame Я встретил человека, у которого не было ни стремления, ни претензий на славу.
Who was content to let life pass him for a while Кто был доволен, чтобы жизнь прошла мимо него на некоторое время
And I was sure that all I ever wanted И я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Was a life like the movie stars led Была ли жизнь такой, какой вели кинозвезды
And he kissed me right here, and he said, И он поцеловал меня прямо здесь и сказал:
«I'll give you stars and the moon and a soul to guide you «Я дам тебе звезды и луну и душу, чтобы вести тебя
And a promise I’ll never go И обещание, что я никогда не пойду
I’ll give you hope to bring out all the life inside you Я дам тебе надежду выявить всю жизнь внутри тебя
And the strength that will help you grow. И сила, которая поможет вам расти.
I’ll give you truth and a future that’s twenty times better Я дам тебе правду и будущее в двадцать раз лучше
Than any Hollywood plot.» Чем любой голливудский сюжет».
And I thought, «You know, I’d rather have a yacht.» И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел яхту».
I met a man who lived his life out on the road Я встретил человека, который прожил свою жизнь в дороге
Who left a wife and kids in Portland on a whim Кто оставил жену и детей в Портленде по прихоти
I met a man whose fire and passion always showed Я встретил человека, чей огонь и страсть всегда проявлялись
Who asked if I could spare a week to ride with him Кто спросил, могу ли я потратить неделю, чтобы покататься с ним
But I was sure that all I ever wanted Но я был уверен, что все, что я когда-либо хотел
Was a life that was scripted and planned Была ли жизнь, которая была написана по сценарию и запланирована
And he said, «But you don’t understand — И он сказал: «Но ты не понимаешь —
«I'll give you stars and the moon and the open highway «Я дам тебе звезды и луну и открытое шоссе
And a river beneath your feet И река под ногами
I’ll give you day full of dreams if you travel my way Я подарю тебе день, полный снов, если ты поедешь моей дорогой
And a summer you can’t repeat. И лето, которое нельзя повторить.
I’ll give you nights full of passion and days of adventure, Я подарю тебе ночи, полные страсти, и дни приключений,
No strings, just warm summer rain.» Никаких струн, только теплый летний дождь.»
And I thought, «You know, I’d rather have champagne.» И я подумал: «Знаешь, я бы предпочел шампанское».
I met a man who had a fortune in the bank Я встретил человека, у которого было состояние в банке
Who had retired at age thirty, set for life. Который вышел на пенсию в тридцать лет, настроен на всю жизнь.
I met a man and didn’t know which stars to thank, Я встретила человека и не знала, каких звезд благодарить,
And then he asked one day if I would be his wife. А потом он спросил однажды, буду ли я его женой.
And I looked up, and all I could think of Was the life I had dreamt I would live И я посмотрел вверх, и все, о чем я мог думать, это жизнь, о которой я мечтал, я буду жить
And I said to him, «What will you give?» И я сказал ему: «Что ты дашь?»
«I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay «Я подарю тебе машины и таунхаус в Черепашьей бухте
And a fur and a diamond ring И мех и бриллиантовое кольцо
And we’ll be married in Spain on my yacht today И мы поженимся сегодня в Испании на моей яхте
And we’ll honeymoon in Beijing. И мы проведем медовый месяц в Пекине.
And you’ll meet stars at the parties I throw at my villas И ты встретишь звезд на вечеринках, которые я устраиваю на своих виллах
In Nice and Paris in June.» В Ницце и Париже в июне».
And I thought, «Okay.» И я подумал: «Хорошо».
And I took a breath И я вздохнул
And I got my yacht И я получил свою яхту
And the years went by And it never changed И годы шли И это никогда не менялось
And it never grew И он никогда не рос
And I never dreamed И я никогда не мечтал
And I woke one day И я проснулся однажды
And I looked around И я огляделся
And I thought, «My God… И я подумал: «Боже мой…
I’ll never have the moon.»У меня никогда не будет луны».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Transylvania Mania
ft. Sutton Foster, Fred Applegate
2021
I Know It's Today
ft. Marissa O'Donnell, Sutton Foster
2021
I Think I Got You Beat
ft. Brian D'Arcy James
2007
Morning Person
ft. Greg Reuter
2007
This Is How A Dream Comes True
ft. Brian D'Arcy James, Daniel Breaker
2007
This Is Our Story
ft. Brian D'Arcy James, Shrek Ensemble
2007
Make A Move
ft. Jennifer Cody, Sarah Jane Everman, Lisa Ho
2007
Anything Goes
ft. Anything Goes New Broadway Company Orchestra
2011
Morning Person (Reprise)
ft. Brian D'Arcy James
2007
2005
You're the Top
ft. Colin Donnell
2011
Blow, Gabriel, Blow
ft. Shina Ann Morris, Kimberly Fauré, Jennifer Savelli
2011
2011
I'm on My Way / On My Way
ft. Darcie Roberts, Megan McGinnis, Johnna Tavianini
2018
Sunshine on My Shoulders
ft. Orchestra at Temple Square, Mack Wilberg, Sutton Foster
2018
Have Yourself a Merry Little Christmas
ft. Sutton Foster, Orchestra at Temple Square, Ryan Murphy
2018
2009
2009
2009
2009