| My mother told me to break up with you,
| Моя мать сказала мне расстаться с тобой,
|
| She didn’t think you were good enough to take this prize,
| Она не думала, что ты достаточно хорош, чтобы получить этот приз,
|
| She didn’t see any sparkle in your eyes,
| Она не увидела в твоих глазах искорки,
|
| She said you acted like a boy, and you wore too much corderoy
| Она сказала, что ты вел себя как мальчик, и ты носил слишком много кордеро
|
| But my heart was set on you,
| Но мое сердце было настроено на вас,
|
| My heart was set on you,
| Мое сердце было настроено на вас,
|
| Besides, her taste was lousy, and she never had a clue,
| Кроме того, у нее был паршивый вкус, и она никогда не понимала,
|
| And my heart was set on you
| И мое сердце было настроено на вас
|
| My roommate begged me not to be with you,
| Мой сосед по комнате умолял меня не быть с тобой,
|
| She couldn’t stand the way you always left some toothpaste in the sink,
| Она терпеть не могла, когда ты всегда оставлял немного зубной пасты в раковине,
|
| She was amazed at your capacity not to think,
| Она была поражена твоей способностью не думать,
|
| She said your head was in a cloud, and you talked way too loud
| Она сказала, что твоя голова была в облаке, и ты говорил слишком громко
|
| But my heart was set on you,
| Но мое сердце было настроено на вас,
|
| My heart was set on you,
| Мое сердце было настроено на вас,
|
| I figured she was jealous that I’d found someone new,
| Я подумал, что она ревновала, что я нашел кого-то нового,
|
| And my heart was set on you,
| И мое сердце было настроено на вас,
|
| It’s a gamble,
| Это азартная игра,
|
| Falling in love is sort of like Russian Roulette,
| Влюбиться - это как русская рулетка,
|
| Yet in spite of all their warnings,
| Тем не менее, несмотря на все их предупреждения,
|
| I just knew you were a solid bet!
| Я просто знал, что ты хороший игрок!
|
| A psychic swore you weren’t the one for me,
| Экстрасенс поклялся, что ты не для меня,
|
| She couldn’t find you in my aura as I sat their in her room,
| Она не могла найти тебя в моей ауре, пока я сидел с ними в ее комнате,
|
| She said I shouldn’t play the bride to your groom,
| Она сказала, что я не должна играть невесту с твоим женихом,
|
| I got her message loud and clear,
| Я получил ее сообщение громко и четко,
|
| And shoved it out the other ear,
| И высунул его в другое ухо,
|
| 'cause my heart was set on you,
| потому что мое сердце было настроено на вас,
|
| My heart was set on you,
| Мое сердце было настроено на вас,
|
| Why would I believe a bunch of Tarot cards were true,
| С чего бы мне верить, что кучка карт Таро верна,
|
| When my heart was set on you?
| Когда мое сердце было настроено на тебя?
|
| It was terrible to face them when it all fell apart,
| Страшно было с ними столкнуться, когда все развалилось,
|
| When I was the last to know,
| Когда я был последним, кто узнал,
|
| Yet there they were to catch the pieces of my breaking heart,
| И все же там они должны были поймать осколки моего разбитого сердца,
|
| With the grace not to say,
| С благодатью не сказать,
|
| I told you so.
| Я же говорил тебе.
|
| And now, to see you after all this time,
| И теперь, чтобы увидеть вас после всего этого времени,
|
| I’m reminded of the clarity I had back then,
| Я вспоминаю ясность, которая у меня была тогда,
|
| Will I ever trust that feeling again?
| Смогу ли я снова доверять этому чувству?
|
| I was so willing to fall,
| Я так хотел упасть,
|
| But it’s nice to recall how my…
| Но приятно вспомнить, как мой…
|
| I’ll always count myself among the lucky few,
| Я всегда буду считать себя одним из немногих счастливчиков,
|
| To have loved,
| Любить,
|
| The way I loved,
| Как я любил,
|
| When my heart was set on you | Когда мое сердце было настроено на тебя |