| Old friends, old friends
| Старые друзья, старые друзья
|
| Sat on their parkbench like bookends
| Сидели на скамейке в парке, как подставки для книг
|
| A newspaper blown through the grass
| Газета, пронесшаяся по траве
|
| Falls on the round toes
| Падает на круглые пальцы ног
|
| Of the high shoes of the old friends
| Из высоких ботинок старых друзей
|
| Old friends, winter companions, the old men
| Старые друзья, зимние товарищи, старики
|
| Lost in their overcoats, waiting for the sunset
| Потерялись в своих пальто, ожидая заката
|
| The sounds of the city sifting through trees
| Звуки города, просеивающие деревья
|
| Settles like dust on the shoulders of the old friends
| Оседает пылью на плечах старых друзей
|
| Can you imagine us years from today
| Можете ли вы представить нас через годы
|
| Sharing a parkbench quietly
| Совместное использование парковой скамейки
|
| How terribly strange to be seventy
| Как ужасно странно быть семидесятилетним
|
| Old friends, memory brushes the same years
| Старые друзья, память кистей тех же лет
|
| Silently sharing the same fears
| Молча разделяя одни и те же страхи
|
| Time it was and what a time it was
| Время это было и какое время это было
|
| A time of innocence
| Время невинности
|
| A time of confidences
| Время доверия
|
| Long ago it must be
| Давным-давно это должно быть
|
| I have a photograph
| у меня есть фотография
|
| Preserve your memories
| Сохраните свои воспоминания
|
| Ther all thats left you… | Тогда все, что осталось от тебя ... |