| My story is much too sad to be told,
| Моя история слишком печальна, чтобы ее рассказывать,
|
| But practically everything leaves me totally cold
| Но практически все оставляет меня совершенно холодным
|
| The only exception I know is the case
| Единственное исключение, которое я знаю, это случай
|
| When I’m out on a quiet spree
| Когда я нахожусь в тихом веселье
|
| Fighting vainly the old ennui
| Тщетно борясь со старой скукой
|
| And I suddenly turn and see
| И я вдруг оборачиваюсь и вижу
|
| Your fabulous face
| Ваше сказочное лицо
|
| I get nog kick from champagne
| Я получаю удовольствие от шампанского
|
| Mere alcohol doesn’t thrill me at all,
| Простой алкоголь меня совсем не волнует,
|
| So tell me why should it be true
| Так скажи мне, почему это должно быть правдой
|
| That I get akick out of you?
| Что я злюсь на тебя?
|
| Some get a kick from cacaine.
| Некоторые получают кайф от какаина.
|
| I’m sure that if I took even one sniff
| Я уверен, что если бы я сделал хотя бы один вдох
|
| That would bore me terrificly too
| Мне бы это тоже ужасно надоело
|
| Yet I get a kick out of you
| Тем не менее, я получаю удовольствие от вас
|
| I get a kick everytime I see
| Я получаю удовольствие каждый раз, когда вижу
|
| You standing there before me
| Ты стоишь передо мной
|
| I get a kick though it’s clear to me
| Я получаю удар, хотя мне это ясно
|
| You obviously don’t adore me
| Ты явно меня не любишь
|
| I get nog kick in a plane
| Я не получаю ударов в самолете
|
| Flying too high with some guy in the sky
| Летать слишком высоко с каким-то парнем в небе
|
| Is my idea of nothing to do,
| Моя идея ничего не делать,
|
| Yet I get a kick out of you | Тем не менее, я получаю удовольствие от вас |