| Do you remember
| Ты помнишь
|
| Nineteen-ninety
| Девятнадцать девяносто
|
| Wouldnt blame you if you dont
| Не буду винить вас, если вы этого не сделаете
|
| You were crazy
| ты был сумасшедшим
|
| Always fighting
| Всегда сражаюсь
|
| Always drinkin alone.
| Всегда пью в одиночестве.
|
| People wrote you off
| Люди списали вас
|
| I never wanted to You really broke my heart
| Я никогда не хотел, чтобы ты действительно разбил мне сердце
|
| But then thats nothing new
| Но тогда это ничего нового
|
| Thats all over now.
| Теперь все кончено.
|
| You really won this time
| Вы действительно выиграли на этот раз
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Hey, you really won this time
| Эй, ты действительно выиграл на этот раз
|
| Those days are over.
| Те дни закончились.
|
| Its been a long time
| Это было долго
|
| Its good to see you
| Рад тебя видеть
|
| Good to see you well
| Рад тебя хорошо видеть
|
| All the family
| Вся семья
|
| Theyre glad to see you
| Они рады тебя видеть
|
| Glad to see you well.
| Рад видеть вас хорошо.
|
| I wont ask you
| я не буду тебя спрашивать
|
| On this happy day
| В этот счастливый день
|
| I wont ask you
| я не буду тебя спрашивать
|
| If you meant to hurt me cause thats all over now.
| Если ты хотел причинить мне боль, потому что теперь все кончено.
|
| You really won this time
| Вы действительно выиграли на этот раз
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Hey, you really won this time
| Эй, ты действительно выиграл на этот раз
|
| Those days are over, yeah.
| Те дни прошли, да.
|
| Hey, you really won this time
| Эй, ты действительно выиграл на этот раз
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Hey, you really won this time
| Эй, ты действительно выиграл на этот раз
|
| Those days are over.
| Те дни закончились.
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Those days are over
| Те дни закончились
|
| Those days are over. | Те дни закончились. |