| You want something new, something sweet
| Вы хотите что-то новое, что-то сладкое
|
| To rinse away the bitterness of another day
| Чтобы смыть горечь другого дня
|
| Fading away
| Угасание
|
| You want something new, something bright
| Вы хотите что-то новое, что-то яркое
|
| To lighten up the shadows of your darkest fears
| Чтобы осветить тени ваших самых темных страхов
|
| Hovering near
| Парящий рядом
|
| You get so lonely lately
| В последнее время тебе так одиноко
|
| Lonely and afraid
| Одинокий и испуганный
|
| Maybe nothing really good will come your way
| Может быть, ничего действительно хорошего не произойдет на вашем пути
|
| You want something new, something hot
| Вы хотите что-то новое, что-то горячее
|
| Flames of passion burning all your bridges down
| Пламя страсти сжигает все ваши мосты
|
| Don’t turn around
| Не оборачивайся
|
| I lie awake and watch you toss and turn
| Я не сплю и смотрю, как ты ворочаешься
|
| I ask, «What's wrong?», you turn away and say
| Я спрашиваю: «Что не так?», ты отворачиваешься и говоришь
|
| It’s not my concern
| Это не моя забота
|
| You get so lonely lately
| В последнее время тебе так одиноко
|
| Lonely and afraid
| Одинокий и испуганный
|
| Maybe nothing really good will come your way
| Может быть, ничего действительно хорошего не произойдет на вашем пути
|
| You want something new, something new
| Вы хотите что-то новое, что-то новое
|
| But there is nothing I can do to make you see
| Но я ничего не могу сделать, чтобы ты увидел
|
| What you mean to me
| Что ты для меня значишь
|
| Cause you know I love you
| Потому что ты знаешь, что я люблю тебя
|
| And I know that’s nothing new
| И я знаю, что в этом нет ничего нового
|
| That’s nothing new | Ничего нового |