| Produced by jack joseph puig, david kitay &susanna hoffs
| Продюсеры: Джек Джозеф Пуиг, Дэвид Китай и Сюзанна Хоффс
|
| Released on susanna hoffs (1996)
| Выпущено на Сюзанне Хоффс (1996)
|
| Piece by piece I come undone
| Часть за частью я расстаюсь
|
| Lose my equilibrium
| Потерять равновесие
|
| I crash but I dont care
| Я разбиваюсь, но мне все равно
|
| Nothing to hold on to
| Не за что держаться
|
| I wont look back, Ill look for you
| Я не буду оглядываться назад, я буду искать тебя
|
| And Im almost there.
| И я почти там.
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin for you.
| Я влюбляюсь в тебя.
|
| I come undone
| я растерялся
|
| Piece by piece
| По кусочкам
|
| Im overcome, overcome
| Я преодолеваю, преодолеваю
|
| Come undone, come undone.
| Отвернись, отвернись.
|
| On the floor against the wall (against the wall)
| На полу у стены (у стены)
|
| To the sound of the stars, I fall
| Под звуки звезд я падаю
|
| So hard but I dont care
| Так тяжело, но мне все равно
|
| All around and down we go (down we go)
| Все вокруг и вниз мы идем (мы идем вниз)
|
| Swimming in the undertow with you
| Купание в подводном течении с вами
|
| There is no fear.
| Нет никакого страха.
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin to you.
| Я влюбляюсь в тебя.
|
| I come undone
| я растерялся
|
| Piece by piece
| По кусочкам
|
| Im overcome, overcome
| Я преодолеваю, преодолеваю
|
| Come undone, come undone.
| Отвернись, отвернись.
|
| Piece by piece you come undone (come undone)
| По частям ты расстаешься (расстанешься)
|
| Lose your equilibrium
| Потерять равновесие
|
| We crash but we, we dont care.
| Мы разбиваемся, но нам, нам все равно.
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin for you.
| Я влюбляюсь в тебя.
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin
| я падаю
|
| I am fallin to you. | Я влюбляюсь в тебя. |