| Produced by jack joseph puig &david kitay
| Продюсеры: Джек Джозеф Пуиг и Дэвид Китай
|
| Released on susanna hoffs (1996)
| Выпущено на Сюзанне Хоффс (1996)
|
| It was five oclock in a dyin city
| Было пять часов в умирающем городе
|
| I was puttin on make-up
| Я наложила макияж
|
| Tryin to feel pretty
| Попробуйте почувствовать себя красивой
|
| Looked around my tidy little home
| Осмотрел мой аккуратный маленький дом
|
| Oh, I was tired of bein alone.
| О, я устала быть одна.
|
| I had an eight oclock date with a man I never met
| У меня было восьмичасовое свидание с мужчиной, которого я никогда не встречала
|
| I hate to be late
| ненавижу опаздывать
|
| So, I headed east on sunset
| Итак, я направился на восток на закате
|
| Thinkin anything is better
| Думаю, что лучше
|
| Than being alone.
| Чем быть одному.
|
| Now, Im lookin in the eyes of my baby
| Теперь я смотрю в глаза своему ребенку
|
| Now, Im lookin in the eyes of my man
| Теперь я смотрю в глаза своему мужчине
|
| No one ever could be more surprised than me.
| Никто никогда не мог быть удивлен больше, чем я.
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| There was fog in the road, it was like I was drivin blind
| На дороге был туман, как будто я ехал вслепую
|
| The faces Ive known kept
| Лица, которые я знаю, сохранились
|
| Runnin around in my mind
| Бегать в моей голове
|
| I was right to keep lookin, I was right to look ahead
| Я был прав, продолжая смотреть, я был прав, глядя вперед
|
| You never know what you might find.
| Вы никогда не знаете, что вы можете найти.
|
| I was feeling so old and naive at the very same time
| Я чувствовал себя таким старым и наивным одновременно
|
| Had no idea
| понятия не имел
|
| If I could even talk to a guy
| Если бы я мог хотя бы поговорить с парнем
|
| If I could run, if I could leave, if I could hide
| Если бы я мог бежать, если бы я мог уйти, если бы я мог спрятаться
|
| You know I would but there he was and it was time.
| Вы знаете, я бы, но он был там, и это было время.
|
| Now, Im lookin in the eyes of my baby
| Теперь я смотрю в глаза своему ребенку
|
| Now, Im lookin in the eyes of my man
| Теперь я смотрю в глаза своему мужчине
|
| No one ever could be more surprised than me.
| Никто никогда не мог быть удивлен больше, чем я.
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Oh, its alright
| О, все в порядке
|
| Oh, its alright
| О, все в порядке
|
| Oh, its alright.
| О, все в порядке.
|
| Now, were lookin in the eyes of a baby
| Теперь мы смотрели в глаза ребенка
|
| Now, were lookin in the eyes of a child
| Теперь мы смотрели в глаза ребенка
|
| No one ever could be more surprised than me.
| Никто никогда не мог быть удивлен больше, чем я.
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile?
| Вы видели его улыбку?
|
| Did you see him smile? | Вы видели его улыбку? |