| You only call when you want money
| Вы звоните только тогда, когда вам нужны деньги
|
| And when I need you you’re not there
| И когда ты мне нужен, тебя там нет
|
| Everybody else has written you right off
| Все остальные написали вам сразу
|
| You make it hard to care
| Вам трудно заботиться
|
| You’re pretty hard to bear.
| Тебя довольно трудно выносить.
|
| Women think that you’re a genius
| Женщины думают, что ты гений
|
| 'Til you get caught for who you are
| «Пока тебя не поймают за то, кто ты есть
|
| I reeled you in and you ate me half alive
| Я намотал тебя, и ты съел меня наполовину живьем
|
| You were a future star
| Вы были будущей звездой
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| No good deed will go unpunished, oh oh oh
| Ни одно доброе дело не останется безнаказанным, о, о, о,
|
| And no beekeeper goes unstung
| И ни один пчеловод не останется равнодушным
|
| And these boots are made for walkin'
| И эти сапоги созданы для ходьбы.
|
| They’re walking back to you
| Они возвращаются к вам
|
| What else can I do?
| Что еще я могу сделать?
|
| I know you know that you’re good lookin'
| Я знаю, ты знаешь, что хорошо выглядишь
|
| And you’re not known for too much else
| И вы не слишком известны
|
| I took you in and you left me half a live
| Я взял тебя, а ты оставил мне полжизни
|
| Don’t know what you do
| Не знаю, что ты делаешь
|
| Or who you do it to.
| Или кому вы это делаете.
|
| When I’m gone someone will save you
| Когда я уйду, кто-нибудь спасет тебя
|
| When she gets tired there’s always someone new
| Когда она устает, всегда есть кто-то новый
|
| I reeled you in and you ate me half alive
| Я намотал тебя, и ты съел меня наполовину живьем
|
| You were a future star
| Вы были будущей звездой
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| I reeled you in and you ate me half alive
| Я намотал тебя, и ты съел меня наполовину живьем
|
| You were a future star
| Вы были будущей звездой
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| No good deed will go unpunished, yea yea yea
| Ни одно доброе дело не останется безнаказанным, да, да, да
|
| No beekeeper goes unstung
| Ни один пчеловод не останется без внимания
|
| And these boots are made for walkin'
| И эти сапоги созданы для ходьбы.
|
| I’m walkin' back to you
| Я возвращаюсь к тебе
|
| What else can I do?
| Что еще я могу сделать?
|
| Oh no no (oh no no)
| О нет нет (о нет нет)
|
| Walkin' back to you (walkin' back to you)
| Возвращаюсь к вам (вернусь к вам)
|
| Oh oh oh, walkin' back to you (walkin' back to you)
| О, о, о, возвращаюсь к тебе (возвращаюсь к тебе)
|
| (I'd do it all again, I’d do it all again) with you. | (Я бы сделал все это снова, я бы сделал все это снова) с тобой. |