| Tiens le fil (оригинал) | Держи провод (перевод) |
|---|---|
| Je me fous de toi comme du reste | Я не забочусь о тебе, как и остальные |
| Je prends sur moi, je lâche du lest | Я беру это на себя, я отпускаю |
| J’ai pas les mots pour me détendre | У меня нет слов, чтобы расслабиться |
| Mais tiens le fil pour bien m'étendre | Но держи нить, чтобы хорошо уложить меня |
| Tiens le fil, tiens le fil | Держи нить, держи нить |
| Comme c’est bon | Как это хорошо |
| Tiens le fil, tiens le fil | Держи нить, держи нить |
| Et tu tiens le monde | И ты держишь мир |
| Je me fous de toi comme du reste | Я не забочусь о тебе, как и остальные |
| Je prends sur moi pour que tu restes | Я беру на себя, что ты останешься |
| J’ai pas les armes pour te tenir | У меня нет оружия, чтобы удержать тебя |
| Et je t’attache pour te faire fuir | И я связываю тебя, чтобы отпугнуть |
| Tiens le fil, tiens le fil | Держи нить, держи нить |
| Comme c’est bon | Как это хорошо |
| Tiens le fil, tiens le fil | Держи нить, держи нить |
| Et tu tiens le monde | И ты держишь мир |
