| A Travers Toi (оригинал) | Сквозь тебя (перевод) |
|---|---|
| Sans relâche, sans attache | Без усталости, без привязанности, |
| Je me vois changer d'âge et de corps | Я вижу в себе изменение возраста и тела. |
| Et dehors j'ai froid, je sens le souffle du vent sur moi | Снаружи мне холодно, я чувствую, как ветер дует на меня, |
| Et dehors j'ai froid, je sens les gouttes du temps sur moi | Снаружи мне холодно, я чувствую, как время капает на меня. |
| Je vis à travers toi | Я вижу сквозь тебя, |
| Je suis à travers toi | Я иду сквозь тебя, |
| Je vis, je suis, à travers toi | Я вижу, я иду, сквозь тебя. |
| Sans remords, le silence est d'or et dort et dort | Без угрызений совести, молчание золото и сон, и сон, |
| Je me vois changer de peau et de corps | Я вижу в себе изменение кожи и тела. |
| Je vis à travers toi | Я вижу сквозь тебя, |
| Je suis à travers toi | Я иду сквозь тебя, |
| Je vis, je suis, à travers toi | Я вижу, я иду, сквозь тебя. |
