| So overcome
| Так преодолей
|
| Each time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| So much to say
| Так много нужно сказать
|
| Give me the time
| Дайте мне время
|
| Memories flow
| Воспоминания текут
|
| And echo forever in my mind
| И эхом навсегда в моей голове
|
| One by one
| По одному
|
| I pick up the pieces
| Я собираю осколки
|
| How can we win?
| Как мы можем победить?
|
| You’re looking fine
| ты хорошо выглядишь
|
| Honestly speaks
| Честно говорит
|
| I’m no good at leaving you behind
| Я не умею оставлять тебя позади
|
| When the questions and answers have all cleared
| Когда все вопросы и ответы прояснены
|
| And the small talk has all about disappeared
| И светская беседа исчезла
|
| There’s always a hush
| Всегда есть тишина
|
| So fragile the moment
| Такой хрупкий момент
|
| So urgent the touch
| Так срочно прикосновение
|
| And baby
| И ребенок
|
| We’re making up for lost time
| Мы наверстываем упущенное
|
| Taking back the secrets we’ve wasted
| Возвращая секреты, которые мы потеряли
|
| The years left behind
| Годы, оставшиеся позади
|
| Reaching out, holding what’s mine
| Протягивая руку, удерживая то, что принадлежит мне
|
| Savouring the love that we’ve tasted
| Наслаждаясь любовью, которую мы попробовали
|
| Oh, we’re making up for lost time
| О, мы наверстываем упущенное время
|
| Sometimes our pride
| Иногда наша гордость
|
| Stands in between us
| Стоит между нами
|
| And tell us to walk
| И скажи нам идти
|
| A road of our own
| Наша собственная дорога
|
| Something inside
| Что-то внутри
|
| Tell us we’re fools to walk alone
| Скажи нам, что мы дураки, чтобы идти в одиночку
|
| And we talk of why it ever fell apart
| И мы говорим о том, почему он когда-либо разваливался
|
| And we shake our heads
| И мы качаем головами
|
| And wonder from our hearts
| И удивление от наших сердец
|
| How could this be wrong?
| Как это может быть неправильно?
|
| We’re out of our minds
| Мы не в своем уме
|
| To have waited so long
| Ждать так долго
|
| And baby
| И ребенок
|
| We’re making up for lost time
| Мы наверстываем упущенное
|
| Taking back the moments we’ve wasted
| Возвращая моменты, которые мы потратили впустую
|
| The years left behind
| Годы, оставшиеся позади
|
| Reaching out, holding what’s mine
| Протягивая руку, удерживая то, что принадлежит мне
|
| Savouring the love that we’ve tasted
| Наслаждаясь любовью, которую мы попробовали
|
| Oh, we’re making up for lost time
| О, мы наверстываем упущенное время
|
| Time, time, ticking by
| Время, время, тиканье
|
| Each and every breath
| Каждое дыхание
|
| We stand in the balance
| Мы стоим на волоске
|
| We hang by a thread
| Мы висим на волоске
|
| I know with every beat of your heart
| Я знаю с каждым ударом твоего сердца
|
| That time’s gonna heal us
| Это время исцелит нас
|
| Not keep us apart
| Не разлучить нас
|
| We’re making up for lost time
| Мы наверстываем упущенное
|
| Taking back the secrets we’ve wasted
| Возвращая секреты, которые мы потеряли
|
| The years left behind
| Годы, оставшиеся позади
|
| Reaching out, holding what’s mine
| Протягивая руку, удерживая то, что принадлежит мне
|
| Savouring the love that we’ve tasted
| Наслаждаясь любовью, которую мы попробовали
|
| We’re making up for lost time
| Мы наверстываем упущенное
|
| Taking back the moments we’ve wasted
| Возвращая моменты, которые мы потратили впустую
|
| The love left behind
| Любовь осталась позади
|
| Reaching out, holding what’s mine
| Протягивая руку, удерживая то, что принадлежит мне
|
| Savouring the love that we’ve tasted
| Наслаждаясь любовью, которую мы попробовали
|
| Oh, we’re making up for lost time
| О, мы наверстываем упущенное время
|
| We’re making for lost time | Мы теряем время |