Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welle , исполнителя - Sündenklang. Песня из альбома Tränenreich, в жанре ПопДата выпуска: 23.01.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Welle , исполнителя - Sündenklang. Песня из альбома Tränenreich, в жанре ПопWelle(оригинал) |
| Es steigt der Pegel in der Scheiße, in der ich leb |
| Wir sind Gefangene und Sklaven in der Realität |
| Die uns packt und unser Leben vereist |
| Und jede Alternative grundlos zerreißt |
| Ich schau auf kranke Menschen, die auf Straßen leben |
| Auf Kinder und Freunde, die sich ihr Leben nehmen |
| Auf die gelähmten Gesichter im Drogenwahn |
| Die ihren Flug durch die Zeit mit ihrem Leben bezahlen |
| Dann wird es still um uns und der Regen kommt |
| Und die Ruhe vor dem Sturm beginnt |
| Und ich hör sie schreien |
| Als die Hoffnung verrinnt |
| Und die Welle kommt |
| Lauf, lauf, lauf |
| Und die Welle fällt |
| Und nichts hält sie mehr auf |
| Wir sind wie Kinder des Zorns vor der Eskalation |
| Verirrte Lichter voller Faszination |
| Die das Schwarze umkreisen, ihre Scheiße verzieren |
| Und dabei selbst nicht mehr merken, wie wir uns verlieren |
| Und das Leben verbrennt auf den Straßen der Welt |
| Jede Seele verkauft sich für ein bisschen Macht und Geld |
| Ja, wir wollten Legenden sein, erinnerst du dich |
| Heute fliegen wir wie Motten ins Licht |
| Und der Regen kommt und er zieht uns fort |
| Spült uns hoch hinaus an einen besseren Ort |
| Ja, die Welle zerreißt uns spielend leicht, spielend leicht |
Волна(перевод) |
| Уровень дерьма, в котором я живу, растет |
| Мы заключенные и рабы на самом деле |
| Это захватывает нас и замораживает нашу жизнь |
| И каждая альтернатива рвется без причины |
| Я смотрю на больных людей, живущих на улицах |
| Детям и друзьям, лишившим себя жизни |
| На парализованных лицах в наркомании |
| Кто платит за свой полет во времени своей жизнью |
| Потом вокруг нас становится тихо и идет дождь |
| И затишье перед началом бури |
| И я слышу ее крик |
| Когда надежда угасает |
| И волна приходит |
| Беги беги беги |
| И волна падает |
| И ничто больше не может остановить ее |
| Мы как дети гнева перед эскалацией |
| Блуждающие огни, полные очарования |
| Кто кружит черным, украшает свое дерьмо |
| И больше не замечаем, как теряем себя |
| И жизнь горит на улицах мира |
| Каждая душа продает себя за немного власти и денег |
| Да, мы хотели быть легендами, помни |
| Сегодня мы летим как мотыльки к свету |
| И идет дождь, и он уносит нас |
| Подметает нас в лучшее место |
| Да волна легко рвет нас на части, легко |
| Название | Год |
|---|---|
| Krieger | 2014 |
| Lieber sterben | 2014 |
| Brief an Gott | 2014 |
| Kreuzzug | 2014 |
| Wenn mein Herz schreit | 2014 |
| Im Unterholz | 2014 |
| Die Sehnsucht tanzt | 2014 |
| Antiheld | 2020 |
| Die Welt steht still | 2014 |
| Schnitt um Schnitt | 2020 |