| Es wurd uns niemals gesagt wer die Sieger sind,
| Нам никогда не говорили, кто победители
|
| wir haben Treue geschworen, und zwar auf jedes Kind,
| мы поклялись в верности каждому ребенку
|
| wir haben Treue geschworen, wie befohlen gehasst,
| мы клялись в верности, ненавидели, как велено,
|
| wie befohlen getötet, und dass in jeder Nacht.
| убивают по приказу, и так каждую ночь.
|
| Es wurd uns niemals gesagt wie schwer das Töten ist,
| Нам никогда не говорили, как тяжело убивать
|
| es wurd uns immer geschworen das das so richtig ist.
| мы всегда клялись, что это правильно.
|
| Wir haben es geglaubt, weil wir die Krieger sind,
| Мы верили в это, потому что мы воины
|
| und wir haben geschworen auf jedes tote Kind.
| и мы поклялись на каждом мертвом ребенке.
|
| Wir sind zurück aus der Nacht und der Ewigkeit,
| Мы вернулись из ночи и вечности
|
| wir sind getränkt mit dem Blut und der Einsamkeit,
| мы пропитаны кровью и одиночеством
|
| wir sind die Krieger, aus Staub und Leid,
| мы воины, сделанные из праха и печали,
|
| wir sind zurück aus alter Zeit.
| мы вернулись из старых дней.
|
| Wir sind zurück aus der Nacht und der Ewigkeit,
| Мы вернулись из ночи и вечности
|
| wir sind verloren und verdammt in der Einsamkeit,
| мы потеряны и прокляты в одиночестве,
|
| wir sind die Krieger aus alter Zeit,
| мы воины древности
|
| und verdammt in Ewigkeit.
| и проклят навеки.
|
| Es hat uns niemals erklärt das wir jetzt Krieger sind,
| Он никогда не говорил нам, что мы теперь воины
|
| und dann kommt dieser Tag, an dem der Krieg beginnt,
| И вот наступает тот день, когда начинается война
|
| wir sind nur noch marschiert, haben niemals gedacht,
| мы просто шли, никогда не думали
|
| und wir haben gewartet, bis der Teufel lacht.
| и мы ждали, когда дьявол засмеется.
|
| Wir haben nur noch gehasst, und euer Blut geleckt,
| Мы только ненавидели и лизали твою кровь
|
| habt die Wunden getränkt mit unserm Kopf im Dreck.
| вы намочили раны с нашими головами в грязи.
|
| Wir haben nur noch gebetet für jedes Kind,
| Мы просто молились за каждого ребенка
|
| nah zumindest so lang bis der Erste ging. | Ну, по крайней мере, пока не ушел первый. |