
Дата выпуска: 23.01.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar
Язык песни: Немецкий
Die Welt steht still(оригинал) |
Wir waren wie Soldaten, an brennend heißer Front |
Wir führten unsere Kriege und wir führten sie gekonnt |
Ja, wir hielten unsere Stellung und die Front stand wie ein Mann |
Wir haben uns zu sehr geliebt und die Hoffnung regungslos verbrannt |
Sie verbrannt Und dann stand alles still |
Und in einem Augenblick war die Nacht zurück |
Und dann stand alles still |
Und dann stand alles still Und in einem Augenblick sind wir gefallen |
Und dann war alles still |
Meine Welt steht still |
Wir nahmen uns das Leben in einem Kampf aus Hass und Wut |
Wir trafen tief in die Wunden und wir säten unser Blut |
Doch wie hielten unsere Stellung bis der Himmel uns verlor |
Und zerstörten die letzten Wege vor unseren Toren |
Und dann stand alles still |
Und in einem Augenblick war die Nacht zurück |
Und dann stand alles still Und in einem Augenblick sind wir gefallen |
Und dann war alles still, meine Welt steht still |
Meine Welt steht still ohne dich |
Meine Welt steht still, ja so ohne dich |
Meine Welt steht still, ja sie steht so still |
Meine Welt steht still ohne dich |
Ja, sie steht so still |
Und jetzt wird alles still |
(Dank an Jan für den Text) |
Мир стоит на месте(перевод) |
Мы были как солдаты на раскаленном фронте |
Мы сражались с нашими войнами, и мы сражались с ними умело |
Да, мы держали свою позицию, и фронт стоял как один человек |
Мы слишком любили друг друга и сожгли надежду неподвижно |
Она сгорела, а потом все остановилось |
И в одно мгновение ночь вернулась |
А потом все прекратилось |
А потом все замерло и через мгновение мы упали |
А потом все стихло |
Мой мир стоит на месте |
Мы покончили с собой в борьбе ненависти и гнева |
Мы попали глубоко в раны, и мы посеяли нашу кровь |
Но мы удерживали свою позицию, пока небеса не потеряли нас. |
И разрушил последние пути перед нашими воротами |
А потом все прекратилось |
И в одно мгновение ночь вернулась |
А потом все замерло и через мгновение мы упали |
А потом все стихло, мой мир замер |
Мой мир стоит на месте без тебя |
Мой мир стоит на месте, да, без тебя |
Мой мир стоит на месте, да, он стоит на месте |
Мой мир стоит на месте без тебя |
Да, она стоит так неподвижно |
А сейчас все тихо |
(Спасибо Яну за текст) |
Название | Год |
---|---|
Krieger | 2014 |
Lieber sterben | 2014 |
Brief an Gott | 2014 |
Welle | 2014 |
Kreuzzug | 2014 |
Wenn mein Herz schreit | 2014 |
Im Unterholz | 2014 |
Die Sehnsucht tanzt | 2014 |
Antiheld | 2020 |
Schnitt um Schnitt | 2020 |