| You were raised inside the Roosevelt Hotel
| Вы выросли в отеле «Рузвельт».
|
| Your parents knew to treat you and they treated you well
| Твои родители знали, что с тобой нужно обращаться, и относились к тебе хорошо
|
| You never had to apply yourself to anything at all
| Вам вообще никогда не приходилось ни к чему прикладывать усилия
|
| But girl you make it work, you wear it well
| Но, девочка, ты заставляешь это работать, ты хорошо носишь это.
|
| A combination of fabrics held together by the spell
| Комбинация тканей, скрепленных заклинанием
|
| That everybody falls into
| В которые все попадают
|
| When you walk into the room
| Когда вы входите в комнату
|
| Everybody drops their glass and swoons
| Все роняют стакан и падают в обморок
|
| Here come the Rats of New York City!
| А вот и Крысы Нью-Йорка!
|
| Well your daddy was a banker and your momma was a painter
| Ну, твой папа был банкиром, а твоя мама была художником
|
| But you never shared those sorts of goals, nah
| Но ты никогда не разделял таких целей, нет.
|
| You worked the other 9 to 5: good posture drunk out in the cold
| Остальные вы работали с 9 до 5: хорошая осанка, пьяная на морозе
|
| When it’s time to die remember this
| Когда придет время умирать, помни об этом
|
| When your paradise has faded and your bones are wearing thin
| Когда твой рай исчез и твои кости истончаются
|
| Remember the garden walls
| Помните садовые стены
|
| And the volumes of rare novels
| И тома редких романов
|
| Not to mention all the alcohol
| Не говоря уже об алкоголе
|
| It’s a fucking miracle we ever even lived
| Это гребаное чудо, что мы вообще жили
|
| Here come the Rats of New York City!
| А вот и Крысы Нью-Йорка!
|
| Now, everybody break it down and clap:
| А теперь все сломайте его и похлопайте:
|
| Oh when the rats come rushing in
| О, когда врываются крысы
|
| How I’ll hope to be in the Lord’s favor
| Как я надеюсь быть в благосклонности Господа
|
| When the rats come rushing in
| Когда крысы врываются
|
| When the towers start to fall
| Когда башни начинают падать
|
| How I’ll hope to be in a basement
| Как я надеюсь оказаться в подвале
|
| When the towers start to fall
| Когда башни начинают падать
|
| And when the sirens start to wail
| И когда сирены начинают выть
|
| We’ll cut in line with the sinners
| Мы порежемся вместе с грешниками
|
| When the sirens start to wail
| Когда сирены начинают выть
|
| When the earth gets swallowed up
| Когда земля поглощается
|
| How I’ll hope to God I’ll be riding towards the sky
| Как я буду надеяться на Бога, я буду ехать к небу
|
| With Rats of New York riding up behind
| С Крысами Нью-Йорка, едущими позади
|
| And when we rev our engines and reach the other side
| И когда мы увеличим обороты и доберемся до другой стороны
|
| We’ll release, we’ll release, we’ll release
| Мы выпустим, мы выпустим, мы выпустим
|
| And then we’ll close the turnpike — transfiguration day
| И тогда мы закроем магистраль — преображенский день
|
| Open the car doors — let the radio play
| Открой двери машины — пусть играет радио
|
| We’ll be dancing softly in the light of day
| Мы будем тихо танцевать при свете дня
|
| Til the ferry comes and takes you away
| Пока не прибудет паром и не увезет тебя
|
| To an asylum in the river where you’ll waste away
| В убежище в реке, где ты зачахнешь
|
| Now your final procession starts at Avenue A
| Теперь ваша последняя процессия начинается на авеню А.
|
| We march your ashes through the borough towards the West Side Highway
| Мы пронесем ваш прах через район к Вестсайдскому шоссе.
|
| You were the savior, the invader, you had the right of way
| Вы были спасителем, захватчиком, у вас было право проезда
|
| Your soul gets swallowed by the Hudson
| Твоя душа поглощается Гудзоном
|
| It’s the river you hate
| Это река, которую ты ненавидишь
|
| The preacher signals to the choir
| Проповедник сигнализирует хору
|
| And the boardwalk starts to shake
| И дощатый настил начинает трястись
|
| Now everybody bow your heads and pray: «Thank God for Rats» | Теперь все склоните головы и помолитесь: «Слава Богу за Крыс». |