| This one’s for you baby girl
| Это для тебя, девочка
|
| That’s right (As we tip toe to the 9−8)
| Правильно (когда мы приближаемся к 9−8)
|
| Lee, my baby, what’s happening?
| Ли, детка, что происходит?
|
| We gon dip da through the 9−7
| Мы собираемся окунуться через 9−7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| As we dip da through the 9−7
| Когда мы опускаем да через 9-7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| As we dip da through the 9−7
| Когда мы опускаем да через 9-7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| As we dip da through the 9−7
| Когда мы опускаем да через 9-7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| Daddy you trippin
| Папа, ты спотыкаешься
|
| Come here momma
| Иди сюда мама
|
| Momma don’t cry
| Мама не плачь
|
| No we don’t need my daddy no more
| Нет, нам больше не нужен мой папа
|
| Old alcoholic insecure punk
| Старый алкоголик, неуверенный в себе панк
|
| What you hit my momma for?
| За что ты ударил мою маму?
|
| Now I got so many personalities
| Теперь у меня так много личностей
|
| It’s a shame
| Это позор
|
| And since pressure can bust a pipe
| И так как давление может сломать трубу
|
| I’m relieving my brain
| Я разгружаю свой мозг
|
| You ain’t my daddy
| Ты не мой папа
|
| You ain’t my father
| Ты не мой отец
|
| You’re water, Walter
| Ты вода, Уолтер
|
| And my sister Laniesha
| И моя сестра Ланеша
|
| She really ain’t your daughter
| Она действительно не твоя дочь
|
| Now my momma got a real man
| Теперь у моей мамы есть настоящий мужчина
|
| Me!
| Мне!
|
| I remember how bad you treated that pretty lady
| Я помню, как плохо ты обращался с той симпатичной дамой
|
| And what you thought was cupid
| И то, что вы думали, было амуром
|
| Turned out to be
| Оказалось
|
| A violent, itty-bitty, punk, drunk, punk
| Жестокий, мелочный, панк, пьяный, панк
|
| With a bow and arrow
| С луком и стрелами
|
| Just like you, stupid!
| Как и ты, глупый!
|
| And knowin everything I rap about is true
| И зная, что все, о чем я читаю, правда
|
| But the cold part about it is
| Но самое холодное в этом –
|
| I got half this shit from you
| Я получил половину этого дерьма от тебя
|
| Now how in the hell
| Теперь, как, черт возьми,
|
| Did you figure you was gon cross
| Вы думали, что вы собирались крест
|
| That pretty blue eyed-green eyed
| Этот красивый голубоглазый-зеленоглазый
|
| Country voodoo creole female
| Деревенская креолка вуду
|
| Now you reaping what you sow
| Теперь вы пожинаете то, что посеяли
|
| Cause I’m ??? | Потому что я??? |
| you
| ты
|
| And my heavenly father in heaven
| И мой небесный отец на небесах
|
| Is watching you
| Следит за тобой
|
| Don’t worry momma
| Не волнуйся мама
|
| We gon lay low
| Мы собираемся затаиться
|
| And stay low
| И оставайся на низком уровне
|
| As soon as I get out of jail
| Как только я выйду из тюрьмы
|
| Momma let’s carry on
| Мама, давай продолжим
|
| You dip da through the 9−7
| Вы опускаете да через 9-7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| Baby dip da through the 9−7
| Детское погружение через 9–7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| And dip da through the 9−7
| И окуните да через 9-7
|
| As we tip toe to the 9−8
| Когда мы наклоняемся к 9−8
|
| And all the way from them A-B-C's
| И весь путь от них A-B-C
|
| To them 1−2-3's
| К ним 1−2-3
|
| To the birds and the bees
| Птицам и пчелам
|
| Drinking 40's with OG’s
| Пить 40-е с OG
|
| Came a group of young fools
| Пришла группа молодых дураков
|
| Who was close as close could get
| Кто был так близок, как мог
|
| We sported golf hats and ???
| Мы носили кепки для гольфа и ???
|
| Stayed down for the set
| Остался на съемочной площадке
|
| Ready to hoo-ride
| Готов к поездке
|
| Cause my life is a picnic
| Потому что моя жизнь - это пикник
|
| Just one big set-trip
| Всего одна большая поездка на съемочную площадку
|
| Snitches and tricks to get with right
| Снитчи и уловки, чтобы правильно разобраться
|
| I went to sleep
| Я пошел спать
|
| To wake up to the same old thing
| Проснуться с той же старой вещью
|
| My lady, my baby
| Моя леди, мой ребенок
|
| No job, just homies ready to gangbang
| Нет работы, просто друзья, готовые к групповухе
|
| My momma tried her best to raise me right
| Моя мама изо всех сил старалась правильно меня воспитать
|
| But still I’m leaving with the homies
| Но все же я ухожу с корешей
|
| Hurtin her feelings
| Задевать ее чувства
|
| Bout to drive her crazy
| Бут, чтобы свести ее с ума
|
| She told me every time she hear the police
| Она говорила мне каждый раз, когда слышит полицию
|
| She was hoping it wasn’t me in the street
| Она надеялась, что это не я на улице
|
| Somewhere deceased
| Где-то умер
|
| Now we struggle to live
| Теперь мы изо всех сил пытаемся жить
|
| But we living to die
| Но мы живем, чтобы умереть
|
| I see my homies dying one by one
| Я вижу, как мои кореши умирают один за другим
|
| I wanna cry
| Я хочу плакать
|
| But if heaven’s where your living at
| Но если ты живешь в раю
|
| That’s the same damn place
| Это же проклятое место
|
| Suga Free is gon be chilling at
| Шуга Фри будет крутым в
|
| I sold my soul for the good
| Я продал свою душу за хорошее
|
| Cause I don’t want nobody
| Потому что я не хочу никого
|
| Going to my momma house
| Иду в дом моей мамы
|
| Telling her I died in the hood
| Сказать ей, что я умер в капюшоне
|
| So let me slide to the side
| Так что позвольте мне соскользнуть в сторону
|
| On my tippie toes
| На цыпочках
|
| And thank my G’s
| И спасибо моим G
|
| Feel the breeze
| Почувствуй ветерок
|
| And walk my girl on the beach
| И гуляй с моей девушкой по пляжу
|
| And have a little lunch
| И немного пообедать
|
| And make a little love
| И немного полюбить
|
| And kiss her body
| И поцелуй ее тело
|
| And appreciate the tingly bud
| И оцените покалывание
|
| And to keep it real man
| И сохранить его настоящим мужчиной
|
| My freak Angelique
| Моя уродка Анжелика
|
| Just turned twenty
| Только что исполнилось двадцать
|
| But when she was six man
| Но когда ей было шесть человек
|
| Her daddy was her boyfriend
| Ее папа был ее парнем
|
| That’s right
| Это верно
|
| Know it
| Знай это
|
| I’m out here with it
| Я здесь с этим
|
| I see it, know it, gonna tell it
| Я это вижу, знаю, расскажу
|
| Momma, I appreciate you baby girl
| Мама, я ценю тебя, девочка
|
| And to my homeboys that’s resting in peace
| И моим домашним мальчикам, которые покоятся с миром
|
| I can’t see ya homie
| Я не вижу тебя, друг
|
| But we still share the same atmosphere
| Но мы по-прежнему живем в одной атмосфере
|
| I love ya, I love ya man
| Я люблю тебя, я люблю тебя, чувак
|
| Rest in peace dog
| Покойся с миром, собака
|
| Rest | Остальное |