| Now I, ca-can't w-wait to-to ge-get my-my mon-ney-ey ba-baby! | Теперь я, н-не могу д-дождаться, чтобы получить мою-мою мон-ней-эй ба-детку! |
| Okay!
| Хорошо!
|
| I’m a certified, supa-fly, hair-down, maniac, lunatic, and tell-a-lie, Cali,
| Я сертифицированный, сверхлетучий, распущенный, маньяк, сумасшедший и говорящий неправду, Кали,
|
| I pop a «green thumb», rap star, purple kush, crystal meth, oxytocin,
| Я выпиваю «зеленый палец», рэп-звезда, фиолетовый куш, метамфетамин, окситоцин,
|
| cocaine and black tar
| кокаин и черная смола
|
| Smooth talk a lot, good cook, good job, sexy ass G.Q., gotta blast,
| Мягкая болтовня, хороший повар, хорошая работа, сексуальная задница G.Q., надо взорваться,
|
| down for squire, break a nail, grow it back, drive a pretty cadillac,
| сквайр, сломай ноготь, отрасти его, води хорошенький кадиллак,
|
| grab the mic and bust a rap, and count the money, happy with the heat in my
| хватай микрофон, читай рэп и считай деньги, довольный теплом в моей
|
| lap!
| колени!
|
| I fuck a nigga up with a ball-point pen
| Я трахаю ниггера шариковой ручкой
|
| I keep my women happy, fuck them every now and again
| Я держу своих женщин счастливыми, трахаю их время от времени
|
| Ahhh Haaa Ooohweee
| Ааааааааааааааааааааа
|
| I’m standing on the world, the largest Capital «P»!
| Я стою на мире, самая большая заглавная буква «П»!
|
| Ha ha haaa on my car
| Ха ха хааа на моей машине
|
| Can’t wait to fuck you like a wild-animal in the dark
| Не могу дождаться, чтобы трахнуть тебя, как дикое животное в темноте
|
| They said I couldn’t do it, but I did it like «What!?»
| Они сказали, что я не могу этого сделать, но я сделал это как «Что!?»
|
| Run up, so what’s up? | Беги, так что случилось? |
| Nigga you know about us
| Ниггер, ты знаешь о нас
|
| Don’t ever tell him what to do or call yourself checking me!
| Никогда не говори ему, что делать, и не называй себя проверяющим меня!
|
| You know I work for the 'killer whale' you just checking out the sea
| Ты знаешь, что я работаю на "касаток", ты просто проверяешь море
|
| You’d better check the oil in your car, remember who you’re talking to
| Лучше масло в машине проверь, помни с кем разговариваешь
|
| Don’t let these finger nails fool you, i’ll break them all taking off on you
| Не позволяй этим ногтям обмануть тебя, я сломаю их все, взлетая на тебя
|
| Damn, Baby!
| Черт, детка!
|
| Do you know who I am? | Ты знаешь кто я? |
| I goes crazy
| я схожу с ума
|
| Will you allow me to introduce myself to you
| Вы позволите мне представиться вам
|
| Man… Lady!
| Мужчина… Леди!
|
| What’s your name, where do you live?
| Как тебя зовут, где ты живешь?
|
| And ooohweee
| И ооооооо
|
| Can I offer you a stick of Wrigley’s Spirament gum?
| Могу я предложить вам жевательную резинку Wrigley’s Spirament?
|
| And, damn baby!
| И, черт возьми, детка!
|
| Spend the night with me!
| Проведи ночь со мной!
|
| And baby ooohweee we don’t have to take our clothes off to have fun!
| И, детка, нам не нужно раздеваться, чтобы повеселиться!
|
| Damn, Baby!
| Черт, детка!
|
| What’s up Quik?
| Что нового?
|
| Hey baby, I bet you, I could put you to sleep
| Эй, детка, держу пари, я могу усыпить тебя
|
| She said «How?»
| Она сказала: «Как?»
|
| I said, «Take one more motherfucking thing from me and step your ass in the
| Я сказал: «Возьми у меня еще одну чертову штуку и наступи своей задницей на
|
| street!»
| улица!"
|
| I got bombs strapped! | Я привязал бомбы! |
| bap bap, beep beep
| бап-бап, бип-бип
|
| (arguing with his hoe in the background)
| (спорит со своей мотыгой на заднем плане)
|
| Hey, wait a minute, where you going? | Эй, подожди, ты куда? |
| Slow down!
| Замедлять!
|
| Look, I didn’t mean to scare you, I apologies
| Слушай, я не хотел тебя напугать, извини
|
| Here bitch, sit down
| Вот сука, садись
|
| I’m just telling you my pedigree
| Я просто рассказываю вам свою родословную
|
| I keep it 100, I watch myself because I’m talented and niggas want it
| Я держу это на 100, я слежу за собой, потому что я талантлив, и ниггеры хотят этого
|
| I knock a bitch through a brick wall
| Я пробиваю суку через кирпичную стену
|
| I tell them «come back n' Suga Free the pimp Pomona style, keep it crackin!»
| Я говорю им: «Вернись, Шуга, освободи сутенера в стиле Помоны, продолжай крутить!»
|
| I’m trying to tell you something that your Momma forgot, and take it with you
| Я пытаюсь сказать тебе то, что забыла твоя мама, и взять это с собой
|
| bitch until your calves get dropped
| сука, пока твои икры не упадут
|
| You a stand-up-hoe or a fall-down-bitch
| Вы стоячая мотыга или падающая сука
|
| Remember, «bitches fuck for free but prostitutes get rich»
| Помните, «суки трахаются бесплатно, а проститутки обогащаются»
|
| And if you get catch a trick slipping, better take that
| И если вы поймаете промах, лучше возьмите это
|
| Thats just some extras that your ass don’t gotta make back
| Это всего лишь некоторые дополнения, которые твоя задница не должна возвращать
|
| Just look at all them niggas that you’re fucking for nothing;
| Просто посмотри на всех этих ниггеров, которых ты трахаешь ни за что;
|
| For some food, for a blunt? | На еду, на косяк? |
| You little square ass punk
| Ты маленький квадратный панк
|
| Keep up the free fucking!
| Продолжай в том же духе!
|
| Oh, you’re an opportunist? | О, ты оппортунист? |
| Try that shit with me, and your ass will be in a
| Попробуй это дерьмо со мной, и твоя задница будет в
|
| trauma unit
| травматологическое отделение
|
| Damn, Baby!
| Черт, детка!
|
| Do you know who I am? | Ты знаешь кто я? |
| I goes crazy
| я схожу с ума
|
| Will you allow me to introduce myself to you
| Вы позволите мне представиться вам
|
| Man… Lady!
| Мужчина… Леди!
|
| What’s your name, where do you live?
| Как тебя зовут, где ты живешь?
|
| And ooohweee
| И ооооооо
|
| Can I offer you a stick of Wrigley’s Spirament gum?
| Могу я предложить вам жевательную резинку Wrigley’s Spirament?
|
| And, damn baby!
| И, черт возьми, детка!
|
| Spend the night with me!
| Проведи ночь со мной!
|
| And baby ooohweee we don’t have to take our clothes off to have fun!
| И, детка, нам не нужно раздеваться, чтобы повеселиться!
|
| Damn, Baby!
| Черт, детка!
|
| Now baby, pussy don’t run this, dick do
| Теперь, детка, киска, не беги, член
|
| I think somewhere along the line somebody tricked you
| Я думаю, что где-то на линии кто-то обманул вас
|
| But you gon' grow up and try to fuck off with a wrong nigga
| Но ты вырастешь и попытаешься трахнуться с не тем ниггером
|
| And think you wrong when he be in you its the church of liver
| И думай, что ошибаешься, когда он в тебе, это церковь печени
|
| Bitch killer, ain’t no love bitch!
| Сука-убийца, это не любовь, сука!
|
| It takes a certain kind of woman to be fucking with this
| Нужна женщина определенного типа, чтобы трахаться с этим
|
| Chances are, she had a hard life growing up
| Скорее всего, у нее была тяжелая жизнь в детстве.
|
| Momma somewhere drunk, bending over, throwing up
| Мама где-то пьяная, согнувшись, рвет
|
| She probably got molested by somebody in her family or something
| Вероятно, к ней приставал кто-то из ее семьи или что-то в этом роде.
|
| And told her that she better never tell nobody or nothing!
| И сказал ей, что ей лучше никому и ничего не говорить!
|
| She held it and let it happen, probably crying to sleep
| Она держала это и позволяла этому случиться, вероятно, плача, чтобы уснуть
|
| Cuz I got plenty of them on my shoulder crying on me
| Потому что у меня много их на плече плачет на меня
|
| I learned that women don’t forget some shit like that
| Я узнал, что женщины не забывают такое дерьмо
|
| You wonder why she prostituting and she cool with the fact?
| Вы удивляетесь, почему она занимается проституцией и ей это нравится?
|
| A lot of these hoes got kids to feed, and nobody helping them out
| Многие из этих мотыг заставили детей кормить, и никто не помог им
|
| And they gon' get what they need
| И они получат то, что им нужно
|
| And wouldn’t give a fuck less what you say about her
| И было бы похуй меньше, что вы говорите о ней
|
| Just don’t touch her or her money, ain’t no play about her
| Просто не трогайте ее и ее деньги, не играйте с ней
|
| Cuz she been in cars and hotels, some crazy tricks
| Потому что она была в машинах и отелях, какие-то сумасшедшие трюки
|
| Plus she know her job is dangerous, she’s a crazy bitch!
| Кроме того, она знает, что ее работа опасна, она сумасшедшая сука!
|
| And one thing about a hoe, she knows what up on the street
| И кое-что о мотыге, она знает, что на улице
|
| And I don’t know about you, but thats the woman for me
| И я не знаю о вас, но это женщина для меня
|
| For real!
| Серьезно!
|
| Damn, Baby! | Черт, детка! |
| (Yep)
| (Ага)
|
| Do you know who I am? | Ты знаешь кто я? |
| (Baaa daa) I goes crazy
| (Бааа даа) Я схожу с ума
|
| Will you allow me to introduce myself to you
| Вы позволите мне представиться вам
|
| God damn! | Черт возьми! |
| Lady!
| Леди!
|
| What’s your name, where do you live?
| Как тебя зовут, где ты живешь?
|
| And ooohweee
| И ооооооо
|
| Can I offer you a stick of Wrigley’s Spirament gum? | Могу я предложить вам жевательную резинку Wrigley’s Spirament? |
| (Damn!)
| (Проклятие!)
|
| And, damn baby! | И, черт возьми, детка! |
| (yep, shit)
| (да, дерьмо)
|
| Spend the night with me! | Проведи ночь со мной! |
| (baa daa)
| (баа даа)
|
| And baby ooohweee (Gleek badapap shabada haaa)
| И, детка, ооооооо (Глик бадапап шабада хааа)
|
| We don’t have to take our clothes off to have fun!
| Нам не нужно раздеваться, чтобы повеселиться!
|
| Damn, Baby!
| Черт, детка!
|
| Suga Suga, Can’t do nothing with no square man, period! | Шуга Суга, ничего не могу сделать без квадратного человека, и точка! |
| You know… my stomach
| Вы знаете... мой живот
|
| start hurting when I’m around square bitches. | начинаю болеть, когда я рядом с квадратными сучками. |
| You know what I mean?
| Если вы понимаете, о чем я?
|
| I will pimp till' I die. | Я буду сводничать, пока не умру. |
| My name is Suga free Man, I am from the West Side of
| Меня зовут Шуга, свободный человек, я из Вест-Сайда
|
| Pomona man. | Помонский мужчина. |
| Yeah man, I we got my nigga Chris right there behind the boards,
| Да, чувак, у нас есть мой ниггер Крис прямо там, за досками,
|
| we got Finguz up in here, its going down man. | у нас здесь Фингуз, он падает, чувак. |
| You know? | Ты знаешь? |
| And uh,
| И э,
|
| if it’s good to you, it must be good for you, and do what the Mob say do.
| если это хорошо для вас, это должно быть хорошо для вас, и делайте то, что говорит мафия.
|
| Bitch!
| Сука!
|
| Baby! | Младенец! |
| Haaa | Хааа |