| I hear you!
| Я слышу тебя!
|
| You say, I love you!
| Ты говоришь, я люблю тебя!
|
| But I really know it don’t mean shit…
| Но я действительно знаю, что это ни хрена не значит...
|
| You just a over jealous, outta pocket hateful broke bitch…
| Ты просто слишком ревнивая, ненавистная скупердяйка из кармана…
|
| You know them mini minis with them long hellava clips,
| Вы знаете их мини-мини с их длинными клипами hellava,
|
| get outta line over there bitch
| убирайся с линии там сука
|
| that’s what ima shoot yah ass with
| это то, чем я стреляю в задницу
|
| Yeah, I changed…
| Да, я изменился…
|
| I changed the way I think about you…
| Я изменил то, как я думаю о тебе…
|
| So I decided to grab the mike tonight and say, fuck you,
| Поэтому сегодня я решил взять микрофон и сказать: "Да пошел ты,
|
| for making it hard for me when you knew what I wanted to do…
| за то, что усложнил мне жизнь, когда ты знал, что я хочу сделать...
|
| It was me, Black Bone, Chubbs, Ted and Clue…
| Это были я, Блэк Боун, Чаббс, Тед и Клю…
|
| What?
| Какая?
|
| I’m supposed to smile all in your face like I don’t wanna spit in it…
| Я должен улыбаться тебе в лицо, как будто я не хочу в него плевать…
|
| Saying you love me all the time,
| Говоря, что любишь меня все время,
|
| like I’m hoping you meant it…
| как я надеюсь, что вы имели в виду это ...
|
| Stop joking, you must be smokin…
| Хватит шутить, ты, должно быть, куришь…
|
| Lookin like a can of doughboy buscuits just popped open…
| Выглядит так, как будто только что открылась банка с пончиками…
|
| Yeah, I changed baby
| Да, я изменил ребенка
|
| and I’ma change again…
| и я снова переоденусь…
|
| Like my address, check book and dress code…
| Например, мой адрес, чековая книжка и дресс-код…
|
| Sometimes you laughing with me,
| Иногда ты смеешься со мной,
|
| I notice that you laugh too long…
| Я замечаю, что ты смеешься слишком долго…
|
| Is it because my future is brighter than yours is going on…
| Не потому ли, что мое будущее ярче, чем ваше...
|
| New thangs, new rangs, new change, who change, I change…
| Новые изменения, новые звонки, новые изменения, кто меняется, я меняюсь...
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| New???, new house, new bitch,
| Новый???, новый дом, новая сука,
|
| you out, no doubt…
| ты вон, без сомнения…
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| These niggas lying dogg
| Эти ниггеры лгут
|
| Fuck it, toss me a beer,
| Черт возьми, брось мне пива,
|
| cause the know they wouldn’t be runnin their mouth if Mossy was here…
| потому что знал, что они бы не болтали, если бы Мосси был здесь…
|
| And that’s jacked up dogg???
| И это измученный пёс???
|
| Drove the limousine to come and get me from jail…
| Пригнал лимузин, чтобы забрать меня из тюрьмы…
|
| I seen a nigga disappear right before my eyes…
| Я видел, как ниггер исчез прямо у меня на глазах…
|
| I watched his dream come true but Mossberg dies…
| Я видел, как сбылась его мечта, но Моссберг умирает…
|
| It hit me hard like a truck in my chest when I heard,
| Это сильно ударило меня, как грузовик, в грудь, когда я услышал,
|
| so from that day on I spread the word…
| поэтому с того дня я распространяю информацию...
|
| About a pimp???
| Про сутенера???
|
| It’s got to be real…
| Это должно быть настоящим…
|
| It’s Sugafree baby, no???
| Это Sugafree, детка, нет???
|
| Yeah, I changed!
| Да, я изменился!
|
| Cause I ain’t tryin to catch no case
| Потому что я не пытаюсь поймать случай
|
| but it’s hard when it’s right there dead in yah face…
| но это тяжело, когда это прямо там, мертвое лицо ...
|
| Just add some water to it baby
| Просто добавь немного воды, детка
|
| cause it’s all about you…
| ведь все дело в тебе…
|
| Get rewarded for the fly things that you go through…
| Получайте вознаграждение за то, через что вы проходите...
|
| Fly across the world and overseas and still on the corner
| Летайте по миру и за границу и все еще на углу
|
| while you broke talkin shit and still sittin in Pamona nigga…
| в то время как ты сломал болтовню и все еще сидишь в памоне, ниггер ...
|
| New thangs, new rangs, new change, who change, I change…
| Новые изменения, новые звонки, новые изменения, кто меняется, я меняюсь...
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| New???, new house, new bitch,
| Новый???, новый дом, новая сука,
|
| you out, no doubt!
| вы, без сомнения!
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| Bitch, I’ll pay you child support when Newports light their self,
| Сука, я буду платить тебе алименты, когда Ньюпорты зажгут себя,
|
| and when you??? | а когда ты??? |
| a trick and you jump out your body
| трюк, и вы выпрыгиваете из своего тела
|
| and sit in the street and fight their self…
| и сидеть на улице и бороться с самим собой…
|
| But here I am, I change cause I’m supposed to change…
| Но вот я здесь, я меняюсь, потому что должен измениться…
|
| What, I’m gone sit here and feel sorry and have no game…
| Что, я пошла сидеть здесь и жалеть и не играть...
|
| You a fool!
| Ты дурак!
|
| I’d rather slam Cadillac doors, and Chevrolet doors,
| Я лучше захлопну двери Кадиллака и двери Шевроле,
|
| Mini mansion doors…
| Двери мини-особняка…
|
| Yo, yeah, I changed, changed a whole lot…
| Йо, да, я изменился, сильно изменился…
|
| You say, you love me baby, yeah, I say, I love you a whole lot…
| Ты говоришь, что любишь меня, детка, да, я говорю, я люблю тебя очень сильно…
|
| See we don’t change because people around us be hatin…
| Видите, мы не меняемся, потому что люди вокруг нас ненавидят…
|
| And, see misery love company…
| И, посмотри, несчастная любовная компания…
|
| What’s your occupation?
| Чем вы занимаетесь?
|
| Not a damn thang, but you runnin you mouth,
| Ни черта, но у тебя рот бежит,
|
| like you really, really know what you’re hatin about…
| как будто вы действительно, действительно знаете, о чем вы ненавидите ...
|
| Yeah, I changed bitch!
| Да, я изменил сука!
|
| You wanna see me in jail,
| Ты хочешь увидеть меня в тюрьме,
|
| no money, no fame, no woman, no bail
| ни денег, ни славы, ни женщины, ни залога
|
| no music, no beat, no rap, no mike, no business
| ни музыки, ни бита, ни рэпа, ни микрофона, ни бизнеса
|
| no letter, no day, no night…
| ни письма, ни дня, ни ночи…
|
| New thangs, new rangs, new change, who change, I change!
| Новые изменения, новые звонки, новые изменения, кто меняется, я меняюсь!
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| New???, new house, new bitch
| Новый???, новый дом, новая сука
|
| you out, no doubt!
| вы, без сомнения!
|
| Changed for the better babe, I thought you knew
| Изменился к лучшему, детка, я думал, ты знаешь
|
| and the way I think about you, you’re through!
| и то, как я думаю о тебе, ты закончил!
|
| End | Конец |