| Come out tonight in the puddle | Выходи сегодня прямо на лужи, |
| Splash some love across the sky | Разбрызгай немного любви до самых небес. |
| Just you and I bursting bubbles | Только мы с тобой, как лопнувшие мыльные пузыри, |
| As the sky is about to cry | В то время как небо готово заплакать. |
| - | - |
| When the rain falls | Когда идет дождь — |
| There's magic in our lives | Волшебство в наших жизнях. |
| When the rain falls | Когда идет дождь, |
| We're happy deep inside | Мы счастливы глубоко внутри. |
| When the rain falls | Когда идет дождь, |
| It cleans away the corners of our minds | Он промывает все закоулки наших разумов. |
| - | - |
| When all the world looks like Atlantis | Когда весь мир похож на Атлантиду, |
| And the cars sit rusting in the drives | И машины ржавеют на дорогах, |
| Just step outside and hit the concrete pavement | Просто выйди наружу и топни по бетонной мостовой — |
| As the rain falls down for you and I | Ведь дождь идет для нас с тобой. |
| - | - |
| When the rain falls | Когда идет дождь, |
| The pretty people run | Хорошо одетые люди бегут. |
| When the rain falls | Когда идет дождь |
| The colours cloud the sun | Солнце затянуто тучами. |
| When the rain falls | Когда идет дождь, |
| We'll sit and watch the children hurry home | Мы садимся и смотрим, как дети торопятся домой. |
| - | - |
| One, two! | Раз, два! |
| - | - |
| Rain falls | Дождь пошел, |
| Rain falls | Дождь пошел, |
| Rain falls | Дождь пошел... |
| - | - |
| And when everything is blue or green or green or blue or grey | И когда все становится сине-зеленым или зелено-сине-серым, |
| I cross the street to catch the beat of my heart | Я пересекаю улицу, чтобы на мгновение остановить биение сердца, |
| And I watch it all 'cos there's nothing else to do today | И увидеть все это. Потому что сегодня все равно больше делать нечего. |
| - | - |
| And I watch it all fall so hard | И я вижу, что льет, как из ведра. |