| This still life is all I ever do | Эта тихая жизнь — все, на что я способен. |
| There by the window, quietly killed for you | Здесь, у окна быть тихо убитым ради тебя. |
| In this glass house, my insect life | В этом стеклянном доме проходит моя жизнь насекомого, |
| Crawling the walls under electric lights | Ползающего по стенам к источникам электрического света. |
| - | - |
| I'll go into the night, into the night | Я уйду в ночь, в ночь... |
| She and I, into the night | Она и я в ночи... |
| - | - |
| Is this still life, all I'm good for, too? | Эта тихая жизнь — все, на что я способен, ты тоже так думаешь? |
| There by the window, quietly killed for you | Здесь, у окна, быть тихо убитым ради тебя? |
| And they drive by like insects do | Но они тоже водят как насекомые, |
| They think, they don't know me | Хоть и делают вид, что не знают меня. |
| They hired a car for you | Они вызвали для тебя машину... |
| - | - |
| To go into the night, into the night | Уйти бы в ночь, в ночь... |
| She and I, into the night | Она и я в ночи... |
| - | - |
| Still life is all I ever do | Эта тихая жизнь — все, на что я способен. |
| There by the window, quietly killed for you | Здесь, у окна, быть тихо убитым ради тебя. |
| Still life is all I ever do | Эта тихая жизнь — все, на что я способен. |
| - | - |
| But it's still, still life | Но все-таки, все-таки это жизнь, |
| But it's still, still life | Но все-таки, все-таки это жизнь, |
| But it's still, still life | Но все-таки, все-таки это жизнь. |