She walks in beauty like the night | Она идет во всей красе — светла, как ночь её страны, |
Discarding her clothes in the plastic flowers | Отказавшись от одежды в пользу пластиковых цветов, |
Pornographic and tragic in black and white | Порнографичная и трагичная, черно-белая, |
My Marilyn come to my slum for an hour | Моя Мэрилин, спустись ко мне в трущобу на час. |
- | - |
I'm aching to see my heroine | Я в ожидании моей героини, |
I'm aching been dying for hours and hours | Я умираю от желания часами. |
- | - |
She walks in the beauty of a magazine | Она идет во всей красе — как с обложки журнала, |
Complicating the boys in the office towers | Шокируя парней из офисных зданий. |
Rafaela or Della the silent dream | Тихая мечта Рафаэля или Дэлла, |
My Marilyn come to my slum for an hour | Моя Мэрилин спускается ко мне в трущобу на час. |
- | - |
I'm aching to see my heroine | Я в ожидании моей героини, |
I'm aching been dying for hours and hours | Я умираю от желания часами, |
Been dying for hours and hours | Бывает, я буквально умираю по несколько часов. |
- | - |
She walks in beauty like the night | Она идет во всей красе — светла, как ночь, |
Hypnotizing the silence with her powers | Вызывая тишину своими чарами. |
Armageddon is bedding this picture alright | Армагеддон перед сном любуется на эту картину — и правильно! |
My Marilyn come to my slum for an hour | Моя Мэрилин спускается ко мне в трущобу на час. |
- | - |
I'm aching to see my heroine | Я в ожидании моей героини, |
I'm aching, been dying for hours and hours | Я умираю от желания часами, |
I'm 18 and I need my heroines | Мне 18 и мне нужны мои героини. |
I'm aching and dying for hours and nobody knows | Я умираю от желания часами, а никто не знает. |
- | - |
I'm never alone now, 'cos I have been | Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так |
Higher higher higher and nobody knows | Кайфовал, кайфовал, кайфовал, а никто не знает. |
I'm never alone now, 'cos I have been | Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так |
Higher higher higher and nobody knows | Кайфовал, кайфовал, кайфовал, а никто не знает. |
I'm never alone now, 'cos I have been | Сейчас мне совсем не одиноко, потому что я так |
Higher higher again | Кайфовал, кайфовал снова. |
- | - |