| If I was the wife of an acrobat | Если бы я была женой акробата, |
| Could've had it all, could've had it all | У меня бы все это было, у меня бы все это было! |
| - | - |
| Where's all the money gone? I'm talking to you | Куда делись все деньги? Я тебе говорю. |
| All up the hole in your arm is the needle, a much better screw | В дыре на твоём рукаве — иголка, если хорошо присмотреться. |
| But oh, what will you do alone? Cos I have to go | Но, что ты сделаешь один? Потому что мне надо идти. |
| Where is this life of fun that you promised me? | Где та веселая жизнь, которую ты мне обещал? |
| Nothing here works but your works and I mean it I have to leave | Ничего здесь не работает, кроме тебя; я серьезно, мне нужно уйти. |
| But oh, what will you do alone? Cos I have to go | Но, о, что же ты будешь делать один? Потому что мне надо идти. |
| - | - |
| If I was the wife of an acrobat | Если бы я была женой акробата, |
| Would I look like the living dead, boy? | Выглядела бы я, словно живой труп, мой мальчик? |
| You're on the wire and can't get back | Ты на канате и не можешь спуститься, |
| Let's talk about the living dead | Давай поговорим о живых трупах? |
| Could have had a car, could have had it all | Могла бы иметь машину, могла бы иметь все, |
| Could have walked in the sky but we stare at the wall | Могла бы пройтись по небу, но мы уперлись в стену. |
| - | - |
| I know where the money's gone, I know what you do | Я знаю, куда делись деньги, я знаю, что ты делаешь, |
| Cos I've seen the hole in your arm | Ведь я видела дыру у тебя в рукаве |
| And the needle's a much better screw | И иголку, при более близком рассмотрении. |
| But oh, what will you do alone? Cos I have to go | Но, о, что ты сделаешь один? Потому что мне надо идти. |