| The world waits for you when
| Мир ждет тебя, когда
|
| And the dawn breaks for you when
| И рассвет ломается для вас, когда
|
| And the media will watch
| И СМИ будут смотреть
|
| And she will change her mind
| И она передумает
|
| I tried to win for you when
| Я пытался выиграть для вас, когда
|
| I shed my skin for you when
| Я пролил свою кожу для тебя, когда
|
| I loved you like my own
| Я любил тебя, как родную
|
| I fed you like a child
| Я кормил тебя, как ребенка
|
| I stay in bed and feed the day
| Я остаюсь в постели и кормлю день
|
| With my imagination, honey
| С моим воображением, дорогая
|
| Falling through the cracks in people’s kindness
| Падение через трещины в доброте людей
|
| And the world won’t step aside
| И мир не отступит
|
| I tried to make you want me
| Я пытался заставить тебя хотеть меня
|
| I left my home at seventeen
| Я ушел из дома в семнадцать
|
| But everywhere I looked I saw
| Но куда бы я ни смотрел, я видел
|
| Another me
| Другой я
|
| And we are the invisibles
| И мы невидимы
|
| Plain and lonely
| Обычный и одинокий
|
| It’s funny how it’s always out of reach
| Забавно, как это всегда вне досягаемости
|
| I hear the wood pigeons and
| Я слышу лесных голубей и
|
| I call my father in and
| Я звоню отцу и
|
| He sits and hears me sing
| Он сидит и слышит, как я пою
|
| But never wonders why
| Но никогда не задается вопросом, почему
|
| Why do I call out in the night
| Почему я звоню ночью
|
| He found the photos set alight
| Он нашел фотографии подожженными
|
| Everything about her
| Все о ней
|
| Makes me want to smile
| Заставляет меня улыбаться
|
| I’ll stay in bed and feed the day
| Я останусь в постели и накормлю день
|
| With my polite conversation, father
| С моим вежливым разговором, отец
|
| Papering the cracks in others' silence
| Заделывать трещины в молчании других
|
| But I still won’t step aside
| Но я все равно не отойду в сторону
|
| I tried to make her want me
| Я пытался заставить ее хотеть меня
|
| I tried to play her politics
| Я пытался играть в ее политику
|
| But every step I took
| Но каждый мой шаг
|
| I had to swallow this
| Мне пришлось проглотить это
|
| That we are the invisibles
| Что мы невидимы
|
| Strange and lonely
| Странный и одинокий
|
| It’s funny how it’s always out of reach
| Забавно, как это всегда вне досягаемости
|
| It’s funny how it’s always out of reach
| Забавно, как это всегда вне досягаемости
|
| It’s funny how the world is out of reach | Забавно, как мир недосягаем |