| Open your eyes and live again
| Открой глаза и живи снова
|
| And I’ll open my heart and love again
| И я открою свое сердце и снова полюблю
|
| I’ll open my mind deep inside yes I know its blue
| Я открою свой разум глубоко внутри, да, я знаю, что он синий
|
| We all believed in Amsterdam
| Мы все верили в Амстердам
|
| Paris and Spain and Vietnam
| Париж, Испания и Вьетнам
|
| No one believed you
| Вам никто не поверил
|
| When you said your heart was blue
| Когда ты сказал, что твое сердце синее
|
| It’s raining inside
| внутри идет дождь
|
| And it’s raining tonight
| И сегодня дождь
|
| And it’s raining for me and for you
| И идет дождь для меня и для тебя
|
| Cos all that we see
| Потому что все, что мы видим
|
| Is a life fucked by money
| Жизнь испорчена деньгами
|
| And a world of celebrity fools
| И мир знаменитых дураков
|
| (Oh Simon) Are you lost in the pollution?
| (О, Саймон) Ты потерялся в загрязнении?
|
| (Simon) Are you somewhere in my soul?
| (Саймон) Ты где-то в моей душе?
|
| (Simon) Are you nothing but a notion, oh?
| (Саймон) Ты всего лишь идея, а?
|
| (Simon) Where do we go?
| (Саймон) Куда мы идем?
|
| Now planes write your name up in the sky
| Теперь самолеты пишут твое имя в небе
|
| And flowers die for your suicide
| И цветы умирают из-за твоего самоубийства.
|
| Trains stopped in vain and the pain stopped for you
| Поезда остановились напрасно и боль остановилась для тебя
|
| And we all believed in insulin
| И мы все верили в инсулин
|
| Perfume and soap and ventolin
| Духи и мыло и вентолин
|
| But no one believed you
| Но тебе никто не поверил
|
| When you said you heart was blue
| Когда ты сказал, что твое сердце было синим
|
| It’s raining inside
| внутри идет дождь
|
| And it’s raining tonight
| И сегодня дождь
|
| And it’s raining for me and for you
| И идет дождь для меня и для тебя
|
| When nothing makes sense
| Когда ничего не имеет смысла
|
| But the pounds and the pence
| Но фунты и пенсы
|
| And the dollars and cents, oh we lose?
| А доллары и центы, о, мы теряем?
|
| (Oh Simon) Are you atoms in a jam jar?
| (О, Саймон) Ты атомы в банке из-под варенья?
|
| (Simon) Are you somewhere in my soul?
| (Саймон) Ты где-то в моей душе?
|
| (Simon) Are you nothing but a photo in a passport?
| (Саймон) Ты всего лишь фотография в паспорте?
|
| (Simon) Where do we go?
| (Саймон) Куда мы идем?
|
| Oh Simon
| О Саймон
|
| Oh Simon
| О Саймон
|
| Oh Simon | О Саймон |