| I was born as a pantomime horse | Я была рождена игрушечной лошадью, |
| Ugly as the sun when he falls to the floor | Страшной, как солнце, упавшее на пол. |
| I was cut from the wreckage one time | Я была вырезана из обломков когда-то, |
| This is what I get for being that way | И вот что я получаю за то, что я такая... |
| - | - |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round with them? | Каталась по кругу с ними? |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round the bend? | Заворачивала за поворот? |
| - | - |
| I was conned by a circus hand | Мною управляла рука циркача, |
| Tragic as the son of a superman | Грустного, как сын Супермена. |
| "I would die for the stars", she said | "Я бы умерла за звезды..." — сказала она. |
| This is what I get for my beautiful head | Вот что я получил за свою красивую голову. |
| - | - |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round with them? | Каталась по кругу с ними? |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round the bend? | Заворачивала за поворот? |
| - | - |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round with them? | Каталась по кругу с ними? |
| Well, did you ever | Ну, ты когда-либо |
| Did you ever go 'round the bend? | Заворачивала за поворот? |
| - | - |
| Ever tried it that way | Когда-либо пыталась, |
| Have you ever tried it that way? | Ты когда-либо пыталась сделать это? |
| Have you ever tried it that way? | Ты когда-либо пыталась сделать это? |
| - | - |
| Ever tried it that way | Когда-либо пыталась, |
| Have you ever tried it that way? | Ты когда-либо пыталась сделать это? |
| Have you ever tried it that way?.. | Ты когда-либо пыталась сделать это?.. |