| We sit in silence | Мы сидим в тишине. |
| A marriage license | Свидетельство о браке — |
| Is all you know | Это все, что ты знаешь. |
| All you know, all you know | Все, что ты знаешь, все, что ты знаешь... |
| | |
| We sit and chew gum | Мы сидим и жуем жвачку, |
| Watch television | Смотрим телевизор. |
| And you know | И ты знаешь, |
| And you know, and you know | И ты знаешь, и ты знаешь... |
| | |
| But there's oceans between us | Что океаны между нами, |
| Light years that screen us | Световые годы разделяют нас. |
| Oceans that drift away | Океаны, что относят нас друг от друга, |
| Oceans that fade to gray | Океаны, что становятся сумрачными. |
| | |
| We sit and rot here | Мы сидим здесь без дела, |
| Resenting each year | Раздражаясь каждый год: |
| Will you go? | Ты пойдешь? |
| Will you go, will you go? | Ты пойдешь, ты пойдешь? |
| | |
| We sing the old songs | Мы поем старые песни — |
| The beat box plays on | Кассетник работает. |
| And you know | И ты знаешь, |
| And you know, and you know | И ты знаешь, и ты знаешь... |
| | |
| But there's oceans between us | Что океаны между нами, |
| Light years that screen us | Световые годы разделяют нас. |
| Like oceans we drift away | Как и океаны, мы уносимся друг от друга, |
| Oceans we fade to gray | Как и океаны, мы становимся мрачными. |
| | |
| Between us there's oceans | Между нами океаны, |
| There's life in slow motion | Жизнь в замедленной съемке. |
| Quietly we drift away | Медленно мы дрейфуем, |
| Quietly we fade to gray | Медленно мы погружаемся в меланхолию. |