| All the people in your life | Все люди в твоей жизни |
| Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
| And the strangers in the night | И незнакомцы в ночи |
| Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
| And the loonies on the right | И даже психи справа, |
| They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
| - | - |
| And the ambulances sigh | И врачи неотложки вздыхают, |
| That you're down | Из-за того, что ты подавлен. |
| And the traffic speeding by | И из проносящихся мимо автомобилей |
| Says you're down | Доносится, что ты подавлен. |
| And the people in your mind | И даже твои воображаемые друзья, |
| They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
| - | - |
| Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
| Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
| And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
| And there's a blankness in your smile | И обнаружится безучастность в вашей улыбке. |
| - | - |
| And the people in the park | И люди в парке |
| Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
| And the strangers in the dark | И незнакомцы в темноте |
| Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
| And the piss heads in the bars | И пьяницы в барах |
| They say you're down and you're down | Говорят, что ты подавлен. |
| - | - |
| And the audiences cry | И зрители плачут, |
| That you're down | Ведь ты подавлен. |
| And the ambulances sigh | И врачи неотложки вздыхают, |
| That you're down | Из-за того, что ты подавлен. |
| And the boyfriends in your life | И даже твои реальные друзья, |
| They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
| - | - |
| Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
| Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
| And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
| And there's a blankness in your smile | И обнаружится безучастность в вашей улыбке. |
| - | - |
| Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
| Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
| And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
| And there's a madness in your smile | И обнаружится безумие в вашей улыбке. |