All the people in your life | Все люди в твоей жизни |
Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
And the strangers in the night | И незнакомцы в ночи |
Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
And the loonies on the right | И даже психи справа, |
They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
- | - |
And the ambulances sigh | И врачи неотложки вздыхают, |
That you're down | Из-за того, что ты подавлен. |
And the traffic speeding by | И из проносящихся мимо автомобилей |
Says you're down | Доносится, что ты подавлен. |
And the people in your mind | И даже твои воображаемые друзья, |
They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
- | - |
Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
And there's a blankness in your smile | И обнаружится безучастность в вашей улыбке. |
- | - |
And the people in the park | И люди в парке |
Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
And the strangers in the dark | И незнакомцы в темноте |
Say you're down | Говорят, что ты подавлен. |
And the piss heads in the bars | И пьяницы в барах |
They say you're down and you're down | Говорят, что ты подавлен. |
- | - |
And the audiences cry | И зрители плачут, |
That you're down | Ведь ты подавлен. |
And the ambulances sigh | И врачи неотложки вздыхают, |
That you're down | Из-за того, что ты подавлен. |
And the boyfriends in your life | И даже твои реальные друзья, |
They say you're down and you're down | И они говорят, что ты подавлен. |
- | - |
Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
And there's a blankness in your smile | И обнаружится безучастность в вашей улыбке. |
- | - |
Hey, hey, hey you chase the day away | Эй, эй, эй — прогоните дневной свет, |
Hey, hey, hey you draw the blinds and blow your mind away | Эй, эй, эй — задерните шторы, освободите свой разум, |
And there's a sadness in your style | И обнаружится печаль в вашей наигранности, |
And there's a madness in your smile | И обнаружится безумие в вашей улыбке. |