| The playgrounds are empty
| детские площадки пусты
|
| The wind it is still
| Ветер все еще
|
| I follow you up to the foot of the hill
| Я иду за тобой до подножия холма
|
| My life is the hands of a child
| Моя жизнь - руки ребенка
|
| The hands of a child
| Руки ребенка
|
| Put your cold hands on me
| Положи на меня свои холодные руки
|
| Take a spin of the wheel
| Покрутите колесо
|
| I’ll follow, I’ll follow you down
| Я пойду, я пойду за тобой
|
| With your cold hands on me
| С твоими холодными руками на мне
|
| I’m a hare in the cat’s eyes
| Я заяц в глазах кошки
|
| A hare in the cat’s eyes
| Заяц в глазах кошки
|
| I kicked at the chalk
| я пнул мел
|
| Under vermillion skies
| Под багровым небом
|
| I said «I don’t wanna play these games»
| Я сказал: «Я не хочу играть в эти игры»
|
| But I followed you and I
| Но я последовал за тобой и я
|
| And now I want to curl up and die
| И теперь я хочу свернуться калачиком и умереть
|
| I’ll curl up and die
| Я свернусь и умру
|
| With your cold hands on me
| С твоими холодными руками на мне
|
| With a spin of the wheel
| С вращением колеса
|
| I’ll follow, I’ll follow you down
| Я пойду, я пойду за тобой
|
| Put your cold hands on me
| Положи на меня свои холодные руки
|
| I’m a hare in the cat’s eyes
| Я заяц в глазах кошки
|
| A hare in the cat’s eyes
| Заяц в глазах кошки
|
| Put your cold hands on me
| Положи на меня свои холодные руки
|
| Take a spin of the wheel
| Покрутите колесо
|
| I’ll follow, I’ll follow you down
| Я пойду, я пойду за тобой
|
| With your cold hands on me
| С твоими холодными руками на мне
|
| I’m a hare in the cat’s eyes
| Я заяц в глазах кошки
|
| Now see how a hare dies | Теперь посмотри, как умирает заяц |