| Take her cold hands
| Возьми ее холодные руки
|
| Place the snowdrops in her palms
| Положите подснежники в ее ладони
|
| And pushing through the wire
| И проталкивание провода
|
| I have no choice but to follow you
| У меня нет выбора, кроме как следовать за тобой
|
| Feel the weak sunlight on my skin
| Почувствуй слабый солнечный свет на моей коже
|
| As I take my spade and place her
| Когда я беру свою лопату и помещаю ее
|
| Forever by the birch trees
| Навсегда у берез
|
| And there was another
| И был еще один
|
| But she wasn’t tamed
| Но ее не приручили
|
| With the buzz of the flies
| С жужжанием мух
|
| With a flick of her mane
| Взмахнув гривой
|
| And there was another
| И был еще один
|
| But she wasn’t you, you, you
| Но она была не ты, ты, ты
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| You are the most desolate
| Ты самый опустошенный
|
| Faith is scattered like the birds
| Вера разлетается, как птицы
|
| She would never bend to their
| Она никогда не прогнулась бы перед их
|
| Commandments in life
| Заповеди в жизни
|
| Her freckled skin couldn’t bear the weight
| Ее веснушчатая кожа не могла выдержать вес
|
| Take her cold hand by the lake
| Возьми ее холодную руку у озера
|
| Place the spade into my amorous arms
| Положите лопату в мои любовные объятия
|
| As I lie my coat down for her one more time
| Когда я еще раз ложу свое пальто для нее
|
| And there was another
| И был еще один
|
| But she wasn’t changed
| Но она не изменилась
|
| With the buzz of the flies
| С жужжанием мух
|
| With the flick of her mane
| Взмахом ее гривы
|
| And there was another
| И был еще один
|
| But we won’t see her again, again, again
| Но мы не увидим ее снова, снова, снова
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| Out of all the wild places I love
| Из всех диких мест, которые я люблю
|
| Yours is the most desolate | Твой самый заброшенный |