Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Star Trek Life, исполнителя - Sudden Death. Песня из альбома Fatal Accident Zone, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 29.04.2002
Лейбл звукозаписи: Sudden Death
Язык песни: Английский
Star Trek Life(оригинал) |
It’s a Star Trek life for us |
It’s a Star Trek life for us! |
Steadda work-outs, feed my gut |
Steadda drivin, beam me up! |
It’s a Star Trek life |
Standin on the line a-waitin', the new movie |
And I’ve been here for a couple-of-days |
I’m drivin a car that looks like a Klingon Bird of Prey |
I know the exchange rate to convert dollars to latinum, you know my type |
The perfect complement for when we dine, is Blood Wine |
People think I’m out of my Vulcan mind, oh well |
Where all my homes with the rubber ears, and fake hair |
It may seem highly illogical, I don’t care |
I’d love to build a replica of Quark’s, we don’t dare |
Get upset by all the snide remarks, and funny stares |
I put on a Starfleet uniform and strutted, uh-huh |
I put on some make-up so my face looked rutted, uh-huh |
I grab a B’at L’eth and act like a hot-head |
I met Marina Sirtis and greeted her like Butthead («Hey baby!») |
You know I’d love to take her out some day |
But the Rules of Acquisition say she’d have to pay |
It’s a Star Trek life for us |
It’s a Star Trek life for us |
Steada pizza, we eat Gach |
Steada Fido, he’s Tuvac |
It’s a Star Trek life |
My beer belly hangs out, of the t-shirt |
That I’ve had since 1983, all faded and stained |
We live at conventions, spendin my entire pension |
I took a pill that made my blood turn green, I prefer that |
I go to bed wishin, that I wake up on a five year mission |
I had a vision of Gawron, said I have no honor |
And I’ll never get on a girl or two |
But I’ll lose my virginity if it’s the last thing I do |
I want all those cool toys, from the Klingon knives |
To the phasers, transporters, holodecks, and warp drives |
And it’d be great to let Seven of Nine assimilate me |
Wait, but a Tribble wouldn’t date me |
Got a phaser for a remote control |
Deflector dish for my cereal bowl |
Lost my keys in a wormhole |
My licence plate reads N-C-C-1−7-0−1-D |
I only wish it could go Warp 3 |
It’s a Star Trek life for us |
It’s a Star Trek life for us |
Steadda papers, read e-zines |
Steadda mother-in-law, The Borg Qween |
It’s a Star Trek life for us |
It’s a Star Trek life for us |
Steadda datin, we roll play |
Steadda «good luck», say Q’apla! |
It’s a Star Trek life |
Жизнь в Звездном пути(перевод) |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Для нас это жизнь Звездного Пути! |
Тренировки Steadda, накорми мой кишечник |
Steadda drivin, подними меня! |
Это жизнь из Звездного пути |
Стою на очереди, жду новый фильм |
И я здесь уже пару дней |
Я вожу машину, похожую на клингонскую хищную птицу. |
Я знаю обменный курс для конвертации долларов в латину, вы знаете мой тип |
Идеальное дополнение к обеду – Кровавое вино. |
Люди думают, что я сошел с ума, вулканец, да ладно |
Где все мои дома с резиновыми ушами и искусственными волосами |
Это может показаться крайне нелогичным, мне все равно |
Я бы хотел построить копию Кварка, но мы не смеем |
Расстраивайтесь из-за ехидных замечаний и смешных взглядов |
Я надел форму Звездного Флота и расхаживал, ага |
Я наложила макияж, поэтому мое лицо выглядело изрытым, ага |
Я хватаю B'at L'eth и веду себя как горячая голова |
Я встретил Марину Сиртис и поприветствовал ее как Баттхед («Эй, детка!») |
Вы знаете, я хотел бы когда-нибудь вытащить ее |
Но правила приобретения говорят, что ей придется заплатить |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Пицца Steada, мы едим Gach |
Стеада Фидо, он же Тувак |
Это жизнь из Звездного пути |
Мой пивной живот свисает из футболки |
То, что у меня было с 1983 года, все выцвело и запятнано |
Мы живем на условностях, тратим всю мою пенсию |
Я принял таблетку, от которой моя кровь стала зеленой, я предпочитаю это |
Я ложусь спать, желая, чтобы я проснулся на пятилетней миссии |
У меня было видение Гаврона, сказал, что у меня нет чести |
И я никогда не получу девушку или две |
Но я потеряю девственность, если это будет последнее, что я сделаю |
Я хочу все эти крутые игрушки от клингонских ножей |
К фазерам, транспортерам, голодекам и варп-двигателям |
И было бы здорово позволить Семи из Девяти ассимилировать меня |
Подождите, но Триббл не стал бы встречаться со мной |
Получил фазер для дистанционного управления |
Дефлектор для моей чаши с хлопьями |
Потерял ключи в червоточине |
На моем номерном знаке написано N-C-C-1-7-0-1-D |
Я только хочу, чтобы он мог перейти на Warp 3 |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Документы Steadda, читайте электронные журналы |
Свекровь Стедды, Борг Квин |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Для нас это жизнь из Звездного пути |
Steadda datin, мы играем |
Steadda «удачи», скажите Q'apla! |
Это жизнь из Звездного пути |