| Uhh. | Ух. |
| yeah. | Да. |
| Jersey baby!
| Джерси, детка!
|
| Welcome to Jersey, ya heard?
| Добро пожаловать в Джерси, вы слышали?
|
| Yeah, uh!
| Да, а!
|
| Can’t even pump your own gas here!
| Здесь даже нельзя закачать свой собственный бензин!
|
| Yo. | Эй. |
| yeah, yeah, yo
| да, да, йоу
|
| I live alone in the armpit, of the nation
| Я живу один в подмышке, нации
|
| In the state with the densest population
| В штате с самой высокой плотностью населения
|
| The Garden State, where the gardener wrecks it
| Государство-сад, где его портит садовник
|
| I tell people where I live by the exit
| Я говорю людям, где я живу, у выхода
|
| Joisey, where hygene’s secondary
| Джойси, где гигиена второстепенна
|
| If the locals ever saw a real book they’d commit Hari Kari
| Если бы местные жители когда-нибудь увидели настоящую книгу, они бы совершили Хари Кари
|
| Neon glow car, chain around the license plate
| Автомобиль неонового свечения, цепь вокруг номерного знака
|
| Two inches off of the ground, it’s like a rollerskate
| В двух дюймах от земли, это как роликовые коньки
|
| Me and my neighbors play a game whenever we’re at
| Я и мои соседи играем в игру всякий раз, когда мы
|
| Baskin Robbins, seein who can count the most flavors
| Баскин Роббинс, посмотрим, кто может сосчитать больше вкусов
|
| Aiyyo, if you’re lookin for class you’re outta luck
| Аййо, если ты ищешь класс, тебе не повезло
|
| The state symbol is Calvin, urinating on a Ford truck
| Государственный символ — Кальвин, писающий на грузовик "Форд".
|
| Muscle shirts are considered formal attire
| Мускулистые рубашки считаются официальной одеждой.
|
| My neighbor’s hobby is to sit for hours watchin the drier
| Хобби моего соседа - часами сидеть и смотреть в сушилке
|
| And at the strip club, is the Bride of Frankenstein
| А в стриптиз-клубе невеста Франкенштейна
|
| With a back so hairy that it’s a crime
| С такой волосатой спиной, что это преступление
|
| Before you visit that park you best be insured
| Прежде чем посетить этот парк, вам лучше застраховаться
|
| Everyone I know has come back severely injured
| Все, кого я знаю, вернулись с тяжелыми травмами
|
| Don’t look at me cause it’s out of my control
| Не смотри на меня, потому что это вне моего контроля
|
| People disappear for years in our massive pot holes, whoa!
| Люди годами пропадают в наших огромных выбоинах, эй!
|
| Y’all wanna live my lifestyle
| Вы все хотите жить моим образом жизни
|
| Never had a job, never seen a dentist
| Никогда не работал, никогда не видел дантиста
|
| Wanna hang with the boys, go to Wal*Mart
| Хочешь потусоваться с мальчиками, иди в Wal*Mart
|
| Visit me and I’ma show you inbred
| Приходи ко мне, и я покажу тебе врождённое
|
| At least half the state, has major brain damage
| По крайней мере, половина штата имеет серьезное повреждение головного мозга
|
| You can get the same replies talkin to a ham sandwich
| Вы можете получить те же ответы, говоря о бутерброде с ветчиной
|
| My next door neighbor, only bathes on a Friday
| Мой сосед по соседству купается только по пятницам
|
| But every single day he uses soap to wash his driveway
| Но каждый божий день он моет подъездную дорожку с мылом.
|
| That’s why the first week in July as we speak
| Вот почему первая неделя июля, когда мы говорим
|
| Is «National Be Nice to New Jersey Week»
| «Национальная неделя вежливости с Нью-Джерси»
|
| God help you if you wanna turn left, you’d have to be deft
| Да поможет вам Бог, если вы хотите повернуть налево, вам нужно быть ловким
|
| Usually you have to make three rights to go left
| Обычно нужно сделать три правых, чтобы пойти налево
|
| And get this, if you take the folks on my street
| И получите это, если возьмете людей на моей улице
|
| And add 'em up, maybe you could get a full set of teeth
| И сложите их, может быть, вы могли бы получить полный набор зубов
|
| You wouldn’t believe, but one of 'em forgot how to breathe
| Вы не поверите, но один из них забыл, как дышать
|
| So much hair in their nose you could make your own weave
| Так много волос в носу, что вы могли бы сделать свое собственное плетение
|
| It’s a last resort, where chickens can be child support
| Это крайняя мера, когда цыплята могут быть алиментами
|
| And driving is a contact sport
| А вождение – это контактный вид спорта.
|
| It’s where malls are considered a shrine
| Здесь торговые центры считаются святыней
|
| I’ve lived here for three years, I’m fittin in just fine
| Я живу здесь три года, я отлично вписываюсь
|
| It’s a place where kids play the game Name Those Scents
| Это место, где дети играют в игру «Назови эти запахи».
|
| Where all the garbage gets recycled into lawn ornaments
| Где весь мусор перерабатывается в газонные украшения
|
| Yeah all the freaks in my town all belong in the pound
| Да, все уроды в моем городе принадлежат фунту
|
| Even Smokey the Bear said go 'head, burn it down, go on! | Даже Медведь Смоуки сказал: давай, жги, давай! |