| This is necropolis
| это некрополь
|
| A cesspool of syphilis
| Выгребная яма сифилиса
|
| You’re in a ghost town in despair
| Ты в городе-призраке в отчаянии
|
| You see shapes but no one’s there
| Вы видите фигуры, но там никого нет
|
| Baby, even though you just want to live
| Детка, даже если ты просто хочешь жить
|
| Maybe you do have a lot to give
| Может быть, у вас есть много, чтобы дать
|
| Mind you that we are all the same
| Имейте в виду, что мы все одинаковы
|
| 'Tis the city of the living dead
| Это город живых мертвецов
|
| So get your dreams of living out of your head
| Так что выбросьте из головы свои мечты о жизни
|
| This is the city of the living dead
| Это город живых мертвецов
|
| Made your escape from a village blind
| Сделал свой побег из деревенской слепой
|
| Just couldn’t breathe with a narrow mind
| Просто не мог дышать с узким умом
|
| You’re in a ghost town in despair
| Ты в городе-призраке в отчаянии
|
| You see shapes but no one’s there
| Вы видите фигуры, но там никого нет
|
| Honey, in the midst of your sanctuary
| Дорогая, посреди твоего святилища
|
| Funny little stink of a mortuary
| Забавная маленькая вонь морга
|
| Mind you that we are all to blame
| Имейте в виду, что мы все виноваты
|
| 'Tis the city of the living dead
| Это город живых мертвецов
|
| So get your dreams of living out of your head
| Так что выбросьте из головы свои мечты о жизни
|
| This is the city of the living dead
| Это город живых мертвецов
|
| 'Tis the city of the living dead
| Это город живых мертвецов
|
| So get your dreams of living out of your head
| Так что выбросьте из головы свои мечты о жизни
|
| This is the city of the living dead | Это город живых мертвецов |