| Until You´re Mine (оригинал) | Пока Ты Не Станешь Моей (перевод) |
|---|---|
| Don’t stop looking at me | Не переставай смотреть на меня |
| Cuz I like what I see | Потому что мне нравится то, что я вижу |
| Staring with eyes | Глядя глазами |
| Through the dark as disguise | Сквозь тьму как маскировку |
| At me | На меня |
| You are beautyfully lean | Вы красиво стройны |
| Like someone on the screen | Нравится кто-то на экране |
| Baring your fruit in a leathery suit | Обнажая свой плод в кожаном костюме |
| Quite a scene | Довольно сцена |
| My long lost concubine | Моя давно потерянная наложница |
| But you’re not mine | Но вы не моя |
| So, what do you say? | Так что вы скажете? |
| Are you going my way? | Ты идешь моей дорогой? |
| Into the night | В ночь |
| Goes the starspangled flight | Идет звездный полет |
| Away from today | Вдали от сегодняшнего дня |
| The right I won’t find | Право я не найду |
| Unless you’re mine | Если ты не мой |
| With lights gone down | С выключенным светом |
| Let’s fan the flames and scorch the sky | Давайте раздуем пламя и обожжем небо |
| As once sung in a lullaby | Как когда-то пели в колыбельной |
| I won’t rest my mind | Я не успокоюсь |
| Until you’re mine | Пока ты не станешь моей |
| Until you’re mine | Пока ты не станешь моей |
