Перевод текста песни Raleigh Soliloquy Pt. II - Sublime, Raleigh Theodore Sakers

Raleigh Soliloquy Pt. II - Sublime, Raleigh Theodore Sakers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raleigh Soliloquy Pt. II, исполнителя - Sublime. Песня из альбома Robbin' The Hood, в жанре Ска
Дата выпуска: 28.02.1994
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Gasoline Alley
Язык песни: Английский

Raleigh Soliloquy Pt. II

(оригинал)
«You went for line drawings and you fucked up you fuckin' idiot
You brain-washed yourself you mother fuckin' stupid cock suckers,
because you never studied your Holy Homework.
That’s two capital H’s there,
all the rest are lower case in any fuckin' case.
Supreme Court,
you are not the fucking Supreme Court of anything, except Hell!
For the next ten-thousand years you will shovel your shit and eat it,
because you’re on repeat mother fucker.
It just started backwards and you
can’t do a fuckin' thing about it.
The public are gonna take back every fuckin'
thing that you took away from them you mother fucker.»
«Raleigh.»
«Yes.»
«This is the deal.»
«Yes, what is the deal?»
«You either cool it down right now…»
«Or you’re gonna fuckin die!»
«…you'er outta here.»
«Oh, your gonna put me out?
Well I ain’t leavin' mother fucker.
Now what are
you gonna do, what are you gonna do to this little kid?
Eh?»
«You're gonna go to the psyche ward.»
«Well good, that’s where I wanna go.»
«Yeah, you’re gonna be right there.
So you better cool it down.
You better cool
it down right now.
I don’t want to hear anything else out of this room or you
are gonna go to the psyche ward.
This is your last opportunity.»
«Yeah, OK, get it.
Let’s go.»
«Shut your fuckin' mouth.»
«Alright.»
«And don’t make any more waves in the house.
Otherwise you’re going to the
psyche ward.»
«Well, that’s exactly what I’m gonna do, I’m gonna go to the psyche ward and so
I’m gonna shoot my fuckin' mouth off, so get out of here.
You’re cutting into
my commercial.»
«You understand?»
«I'm making a fuckin' commercial;
I’m a businessman!
Get out of here!
You’re trying to get in on this fuckin' thing;
you ain’t no star, asshole,
your just a fuckin' errand boy.»
«You're the craziest son of a bitch I ever…»
«Exactly.
I’m an American!»
«This is the last warning, Raleigh.»
«Good, shut up!»
«Anymore out of you and you’re going to the psyche ward.»
«See, you lie.
You don’t eat your feedback.»
«You need to understand that, as long as you understand that, that’s the rules
Raleigh.»
«Whoever comes in this fuckin' room, I’m gonna kill em!
That’s what I gonna do.»
«Oh are ya?
I’m in your room Raleigh.»
«Well you’ve come in against… this is my room»
«I'm in your room, I’m in your room, I’m in your room.»
«Back out, back out, back out.
Words don’t bother me man, actions do.»
«Let's do it, go for it dude.»
«Well if you come at me you’re gonna fuckin' die!»
«Go for it.»
«I ain’t going for nothing, you fuckin' reach for me and I’m gonna take your
arm off.»
«Come on.
Come on!»
«I ain’t comin', you come.»
«Cool it Raleigh.
You understand that?
You got it?
Either you cool it or you’re
out of here, that’s the only choice you have.»
«Try it.»
«You're gone dude.»
«Who's gonna enforce it?
Call the cops mutherfucker!
Call the cops.»
«You got witnesses right now?»
«No witnesses, call the fucking cops!
I’ll call the fuckin' cops on you,
you cocksucker, right now.»
«Good.»
«911, just like that, and you will never get out of this.»
«Good.
Come on.»
«I would like an emergency call please, there’s a psychopathic trying to kill
me in my fuckin' room, now get them cops over here to 12 309 Ventura Street
please.
He is standing in my door, I told him to get out of here,
and he tells me he’s gonna put me in the psycho-tank, for making my production
here.
Which is a science fiction magazine!
And he’s trying to scare me cause he
thinks he’s big, but he’s just a big pile of shit!
Cause I’ll splatter him all
over the fuckin' wall.
I hope you record all that.
That’s a pre-programming for
the police department!
And send 'em over here, cause I’m about to kill him in
two seconds.
Now get 'em over here as fast as you can please.
I hope you’re
recording this.»
(перевод)
«Ты пошел рисовать и облажался, ты, гребаный идиот.
Ты промыл себе мозги, ты, мать, чертовски глупый членосос,
потому что ты никогда не изучал свою Святую домашнюю работу.
Там две заглавные буквы Н,
все остальные строчные в любом гребаном регистре.
Верховный суд,
ты не грёбаный верховный суд чего бы то ни было, кроме Ада!
Следующие десять тысяч лет ты будешь сгребать свое дерьмо и есть его,
потому что ты на повторной ублюдке.
Все началось наоборот, и вы
ни хрена с этим не поделаешь.
Публика заберет все, блядь,
вещь, которую ты забрал у них, ты, ублюдок».
«Роли».
"Да."
«Это сделка».
«Да, в чем дело?»
«Ты либо остынь прямо сейчас…»
«Или ты сдохнешь!»
«…ты ушел отсюда».
«О, ты меня выставишь?
Ну, я не уйду, ублюдок.
Теперь что такое
ты собираешься делать, что ты собираешься делать с этим маленьким ребенком?
А?»
«Ты отправишься в психиатрическую больницу».
«Ну хорошо, вот куда я хочу пойти».
«Да, ты будешь прямо там.
Так что тебе лучше остыть.
Тебе лучше круто
прямо сейчас.
Я не хочу слышать что-либо еще из этой комнаты или от вас
поедем в психиатрическую больницу.
Это твоя последняя возможность».
«Да, хорошо, пойми.
Пойдем."
«Закрой свой гребаный рот».
"Хорошо."
«И не поднимай больше волн в доме.
В противном случае вы попадете в
психбольница.»
«Ну, именно этим я и займусь, пойду в психбольницу и так далее.
Я прострелю свой гребаный рот, так что убирайся отсюда.
Вы врезаетесь в
мой рекламный ролик.»
"Ты понимаешь?"
«Я делаю чертову рекламу;
Я предприниматель!
Убирайся отсюда!
Ты пытаешься влезть в это гребаное дело;
ты не звезда, придурок,
ты просто чертов мальчик на побегушках.
«Ты самый сумасшедший сукин сын, которого я когда-либо…»
"Точно.
Я американец!»
«Это последнее предупреждение, Рэли».
«Хорошо, заткнись!»
«Еще немного из тебя, и ты попадешь в психиатрическую больницу».
«Видите, вы лжете.
Вы не едите свои отзывы».
«Вы должны понимать, что пока вы это понимаете, таковы правила
Роли.»
«Кто бы ни вошёл в эту гребаную комнату, я убью его!
Вот что я собираюсь сделать.
«О, ты?
Я в твоей комнате, Роли.
«Ну ты зашел против… это моя комната»
«Я в твоей комнате, я в твоей комнате, я в твоей комнате».
«Назад, назад, назад.
Меня не беспокоят слова, чувак, беспокоят дела.»
«Давай сделаем это, дерзай, чувак».
«Ну, если ты нападешь на меня, ты, блядь, умрешь!»
"Действуй."
«Я ни за что не пойду, ты, черт возьми, дотянешься до меня, и я возьму твою
руку прочь».
"Давай.
Давай!"
«Я не приду, ты придешь».
«Круто, Рэли.
Вы это понимаете?
Ты понял?
Либо ты остыл, либо ты
отсюда, это единственный выбор, который у вас есть.»
"Попробуй это."
«Ты ушел, чувак».
«Кто будет обеспечивать его соблюдение?
Вызывайте копов, ублюдок!
Вызовите полицию.
— У вас сейчас есть свидетели?
«Никаких свидетелей, вызывайте ебаных копов!
Я вызову на тебя гребаных копов,
ты членосос, прямо сейчас».
"Хорошо."
«911, просто так, и ты никогда не выберешься из этого».
"Хорошо.
Давай."
«Мне нужен экстренный вызов, пожалуйста, там психопат пытается убить
меня в моей гребаной комнате, теперь зовите копов сюда, на Вентура-стрит, 12 309
пожалуйста.
Он стоит в моей двери, я сказала ему, чтобы он убирался отсюда,
и он говорит мне, что посадит меня в психотанк, за то, что я делаю свою продукцию
здесь.
Это научно-фантастический журнал!
И он пытается напугать меня, потому что он
думает, что он большой, но он просто большая куча дерьма!
Потому что я забрызгаю его всех
над чертовой стеной.
Надеюсь, вы все это запишете.
Это предварительное программирование для
отделение полиции!
И пришлите их сюда, потому что я собираюсь убить его в
две секунды.
А теперь доставь их сюда так быстро, как только сможешь.
Я надеюсь, ты
записывать это.»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What I Got 1996
Santeria 1996
Doin' Time 1996
Same In The End 1996
Smoke Two Joints 1999
Wrong Way 1996
Date Rape 1999
Saw Red ft. Gwen Stefani 1999
Legal Dub 1997
Badfish 1999
Seed 1996
Caress Me Down 1996
April 29, 1992 (Miami) 1996
Superstar Punani 1996
What Happened 1992
Pawn Shop 1996
Garden Grove 1996
Paddle Out 1996
Steppin' Razor 1994
Chica Me Tipo 1992

Тексты песен исполнителя: Sublime