Перевод текста песни Raleigh Soliloquy Pt. II - Sublime, Raleigh Theodore Sakers

Raleigh Soliloquy Pt. II - Sublime, Raleigh Theodore Sakers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raleigh Soliloquy Pt. II , исполнителя -Sublime
Песня из альбома: Robbin' The Hood
В жанре:Ска
Дата выпуска:28.02.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gasoline Alley
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Raleigh Soliloquy Pt. II (оригинал)Raleigh Soliloquy Pt. II (перевод)
«You went for line drawings and you fucked up you fuckin' idiot «Ты пошел рисовать и облажался, ты, гребаный идиот.
You brain-washed yourself you mother fuckin' stupid cock suckers, Ты промыл себе мозги, ты, мать, чертовски глупый членосос,
because you never studied your Holy Homework.потому что ты никогда не изучал свою Святую домашнюю работу.
That’s two capital H’s there, Там две заглавные буквы Н,
all the rest are lower case in any fuckin' case.все остальные строчные в любом гребаном регистре.
Supreme Court, Верховный суд,
you are not the fucking Supreme Court of anything, except Hell! ты не грёбаный верховный суд чего бы то ни было, кроме Ада!
For the next ten-thousand years you will shovel your shit and eat it, Следующие десять тысяч лет ты будешь сгребать свое дерьмо и есть его,
because you’re on repeat mother fucker.потому что ты на повторной ублюдке.
It just started backwards and you Все началось наоборот, и вы
can’t do a fuckin' thing about it.ни хрена с этим не поделаешь.
The public are gonna take back every fuckin' Публика заберет все, блядь,
thing that you took away from them you mother fucker.» вещь, которую ты забрал у них, ты, ублюдок».
«Raleigh.» «Роли».
«Yes.» "Да."
«This is the deal.» «Это сделка».
«Yes, what is the deal?» «Да, в чем дело?»
«You either cool it down right now…» «Ты либо остынь прямо сейчас…»
«Or you’re gonna fuckin die!» «Или ты сдохнешь!»
«…you'er outta here.» «…ты ушел отсюда».
«Oh, your gonna put me out?«О, ты меня выставишь?
Well I ain’t leavin' mother fucker.Ну, я не уйду, ублюдок.
Now what are Теперь что такое
you gonna do, what are you gonna do to this little kid?ты собираешься делать, что ты собираешься делать с этим маленьким ребенком?
Eh?» А?»
«You're gonna go to the psyche ward.» «Ты отправишься в психиатрическую больницу».
«Well good, that’s where I wanna go.» «Ну хорошо, вот куда я хочу пойти».
«Yeah, you’re gonna be right there.«Да, ты будешь прямо там.
So you better cool it down.Так что тебе лучше остыть.
You better cool Тебе лучше круто
it down right now.прямо сейчас.
I don’t want to hear anything else out of this room or you Я не хочу слышать что-либо еще из этой комнаты или от вас
are gonna go to the psyche ward.поедем в психиатрическую больницу.
This is your last opportunity.» Это твоя последняя возможность».
«Yeah, OK, get it.«Да, хорошо, пойми.
Let’s go.» Пойдем."
«Shut your fuckin' mouth.» «Закрой свой гребаный рот».
«Alright.» "Хорошо."
«And don’t make any more waves in the house.«И не поднимай больше волн в доме.
Otherwise you’re going to the В противном случае вы попадете в
psyche ward.» психбольница.»
«Well, that’s exactly what I’m gonna do, I’m gonna go to the psyche ward and so «Ну, именно этим я и займусь, пойду в психбольницу и так далее.
I’m gonna shoot my fuckin' mouth off, so get out of here.Я прострелю свой гребаный рот, так что убирайся отсюда.
You’re cutting into Вы врезаетесь в
my commercial.» мой рекламный ролик.»
«You understand?» "Ты понимаешь?"
«I'm making a fuckin' commercial;«Я делаю чертову рекламу;
I’m a businessman!Я предприниматель!
Get out of here! Убирайся отсюда!
You’re trying to get in on this fuckin' thing;Ты пытаешься влезть в это гребаное дело;
you ain’t no star, asshole, ты не звезда, придурок,
your just a fuckin' errand boy.» ты просто чертов мальчик на побегушках.
«You're the craziest son of a bitch I ever…» «Ты самый сумасшедший сукин сын, которого я когда-либо…»
«Exactly."Точно.
I’m an American!» Я американец!»
«This is the last warning, Raleigh.» «Это последнее предупреждение, Рэли».
«Good, shut up!» «Хорошо, заткнись!»
«Anymore out of you and you’re going to the psyche ward.» «Еще немного из тебя, и ты попадешь в психиатрическую больницу».
«See, you lie.«Видите, вы лжете.
You don’t eat your feedback.» Вы не едите свои отзывы».
«You need to understand that, as long as you understand that, that’s the rules «Вы должны понимать, что пока вы это понимаете, таковы правила
Raleigh.» Роли.»
«Whoever comes in this fuckin' room, I’m gonna kill em!«Кто бы ни вошёл в эту гребаную комнату, я убью его!
That’s what I gonna do.» Вот что я собираюсь сделать.
«Oh are ya?«О, ты?
I’m in your room Raleigh.» Я в твоей комнате, Роли.
«Well you’ve come in against… this is my room» «Ну ты зашел против… это моя комната»
«I'm in your room, I’m in your room, I’m in your room.» «Я в твоей комнате, я в твоей комнате, я в твоей комнате».
«Back out, back out, back out.«Назад, назад, назад.
Words don’t bother me man, actions do.» Меня не беспокоят слова, чувак, беспокоят дела.»
«Let's do it, go for it dude.» «Давай сделаем это, дерзай, чувак».
«Well if you come at me you’re gonna fuckin' die!» «Ну, если ты нападешь на меня, ты, блядь, умрешь!»
«Go for it.» "Действуй."
«I ain’t going for nothing, you fuckin' reach for me and I’m gonna take your «Я ни за что не пойду, ты, черт возьми, дотянешься до меня, и я возьму твою
arm off.» руку прочь».
«Come on."Давай.
Come on!» Давай!"
«I ain’t comin', you come.» «Я не приду, ты придешь».
«Cool it Raleigh.«Круто, Рэли.
You understand that?Вы это понимаете?
You got it?Ты понял?
Either you cool it or you’re Либо ты остыл, либо ты
out of here, that’s the only choice you have.» отсюда, это единственный выбор, который у вас есть.»
«Try it.» "Попробуй это."
«You're gone dude.» «Ты ушел, чувак».
«Who's gonna enforce it?«Кто будет обеспечивать его соблюдение?
Call the cops mutherfucker!Вызывайте копов, ублюдок!
Call the cops.» Вызовите полицию.
«You got witnesses right now?» — У вас сейчас есть свидетели?
«No witnesses, call the fucking cops!«Никаких свидетелей, вызывайте ебаных копов!
I’ll call the fuckin' cops on you, Я вызову на тебя гребаных копов,
you cocksucker, right now.» ты членосос, прямо сейчас».
«Good.» "Хорошо."
«911, just like that, and you will never get out of this.» «911, просто так, и ты никогда не выберешься из этого».
«Good."Хорошо.
Come on.» Давай."
«I would like an emergency call please, there’s a psychopathic trying to kill «Мне нужен экстренный вызов, пожалуйста, там психопат пытается убить
me in my fuckin' room, now get them cops over here to 12 309 Ventura Street меня в моей гребаной комнате, теперь зовите копов сюда, на Вентура-стрит, 12 309
please.пожалуйста.
He is standing in my door, I told him to get out of here, Он стоит в моей двери, я сказала ему, чтобы он убирался отсюда,
and he tells me he’s gonna put me in the psycho-tank, for making my production и он говорит мне, что посадит меня в психотанк, за то, что я делаю свою продукцию
here.здесь.
Which is a science fiction magazine!Это научно-фантастический журнал!
And he’s trying to scare me cause he И он пытается напугать меня, потому что он
thinks he’s big, but he’s just a big pile of shit!думает, что он большой, но он просто большая куча дерьма!
Cause I’ll splatter him all Потому что я забрызгаю его всех
over the fuckin' wall.над чертовой стеной.
I hope you record all that.Надеюсь, вы все это запишете.
That’s a pre-programming for Это предварительное программирование для
the police department!отделение полиции!
And send 'em over here, cause I’m about to kill him in И пришлите их сюда, потому что я собираюсь убить его в
two seconds.две секунды.
Now get 'em over here as fast as you can please.А теперь доставь их сюда так быстро, как только сможешь.
I hope you’re Я надеюсь, ты
recording this.»записывать это.»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: