| Rivers Of Babylon (оригинал) | Реки Вавилона (перевод) |
|---|---|
| By the rivers of Babylon | По рекам Вавилона |
| Where he sat down | Где он сел |
| And there he went, when he remembered Zion | И там он пошел, когда он вспомнил Сион |
| Over the wicked | Над злыми |
| Carry us away; | Унеси нас; |
| captivity | плен |
| Required from us a song | Требуется от нас песня |
| How can we sing King Alpha’s song in a strange land? | Как мы можем петь песню Короля Альфы в чужой стране? |
| So let the words of our mouth | Итак, пусть слова наших уст |
| And the meditation of our heart | И медитация нашего сердца |
| Be acceptable in thy sight | Будь приемлемым в твоих глазах |
| Over I | над я |
| By the rivers of Babylon | По рекам Вавилона |
| Where he sat down | Где он сел |
| And there he went, when he remembered Zion | И там он пошел, когда он вспомнил Сион |
| Over the wicked | Над злыми |
| Carry us away; | Унеси нас; |
| captivity | плен |
| Required from us a song | Требуется от нас песня |
| How can we sing King Alpha’s song in a strange land? | Как мы можем петь песню Короля Альфы в чужой стране? |
| How can we sing King Alpha’s song in a strange land? | Как мы можем петь песню Короля Альфы в чужой стране? |
