| Just coolin', you know?
| Просто остыл, понимаешь?
|
| It’s a jungle out here
| Здесь джунгли
|
| Hyenas, lions, gorillas, snakes
| Гиены, львы, гориллы, змеи
|
| I’m just movin'
| я просто двигаюсь
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit (All that other shit,
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо (все это дерьмо,
|
| I’m coolin')
| Я остыл)
|
| So I’m coolin', my nigga
| Так что я остыл, мой ниггер
|
| That money movin', my nigga
| Эти деньги движутся, мой ниггер
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо.
|
| (Cool shit, you know?)
| (Крутое дерьмо, понимаете?)
|
| But I load up my hammer for all that other shit
| Но я загружаю свой молот для всего этого дерьма
|
| I light up two joints then a few joints
| Я зажигаю два сустава, затем несколько суставов
|
| Turn the beat on just to prove a few points (A few)
| Включите бит, чтобы доказать несколько моментов (несколько)
|
| Show 'em to the plug, get a few points (Hahaha)
| Покажи им вилку, получи несколько очков (Хахаха)
|
| A crew full of animals, a zoo, what do you do for 'em? | Команда, полная животных, зоопарк, что вы делаете для них? |
| (What do you do for 'em?)
| (Что ты для них делаешь?)
|
| Do you get 'em tamed or you leave 'em wild? | Вы их приручаете или оставляете дикими? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| I’m infestin', I invested in my own style
| Я заражаюсь, я вложился в свой собственный стиль
|
| Know I stay reppin' the hood (D-Block)
| Знай, что я останусь в капюшоне (D-Block)
|
| You ain’t familiar with my neck of the woods (No)
| Вы не знакомы с моей шеей в лесу (Нет)
|
| You should check if you good (Check)
| Вы должны проверить, хорошо ли вы (Проверить)
|
| But if you check with a loc that’s broke, what is the word worth?
| Но если вы сверитесь с банкротом, чего стоит это слово?
|
| (What's that worth?)
| (Что это стоит?)
|
| Talkin' to the plug, what the bird worth? | Поговори с вилкой, чего стоит птица? |
| (How much is that?)
| (Сколько это стоит?)
|
| You tryna go straight, who you curve first?
| Ты пытаешься идти прямо, кого ты кривишь первым?
|
| Fuckin' right I’m a gangster, homie, but I’m a nerd first (Nerds)
| Чертовски верно, я гангстер, братан, но в первую очередь я ботаник (ботаники)
|
| Smart enough to read up on the art of war
| Достаточно умен, чтобы читать об искусстве войны
|
| Time is valuable, it’s deeper than the Audemar (It's deeper)
| Время бесценно, оно глубже, чем Audemar (глубже)
|
| Patek or Hublot, if you blow and you ain’t on that shit (On that shit)
| Patek или Hublot, если вы дуете, и вы не в этом дерьме (в этом дерьме)
|
| Then they might bust a TEC at your two-door
| Тогда они могут разбить ТИК у вашего двухдверного автомобиля.
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо.
|
| So I’m coolin', my nigga
| Так что я остыл, мой ниггер
|
| That money movin', my nigga
| Эти деньги движутся, мой ниггер
|
| But I load up my hammer for all that other shit
| Но я загружаю свой молот для всего этого дерьма
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо.
|
| So I’m coolin', my nigga
| Так что я остыл, мой ниггер
|
| That money movin', my nigga
| Эти деньги движутся, мой ниггер
|
| But I load up my hammer for all that other shit
| Но я загружаю свой молот для всего этого дерьма
|
| If things get messy, know I’m Pesci with it
| Если что-то пойдет не так, знай, что я Пеши.
|
| Billy the Kid, Jimmy Conway or Jesse with it (Woo)
| Билли Кид, Джимми Конвей или Джесси с ним (Ву)
|
| I’m talkin' James
| Я говорю о Джеймсе
|
| Let that .44 flame on the train for a bag
| Пусть это пламя .44 в поезде для сумки
|
| If he mad, you can bet he get it (You can bet he get it)
| Если он злится, держу пари, он это понимает (Можете поспорить, что он это понимает)
|
| Been in a high-speed chase, drivin' steady with it
| Был в погоне на высокой скорости, уверенно ехал с ней.
|
| I’ve been rich, I’ve been poor, so I’m petty with it (I'm petty)
| Я был богат, я был беден, поэтому я мелочен (я мелочен)
|
| Fuck the karma, all I need is marijuana for the trauma
| К черту карму, мне нужна только марихуана от травмы.
|
| That’s the suicide bomber that’s cool as the Dalai Lama
| Это смертник, крутой, как Далай-лама
|
| Kids see Ghost, I ain’t Ye, I ain’t Cudi
| Дети видят Призрака, я не Е, я не Кади
|
| But the .45's my buddy for all of the side drama (All of that)
| Но .45 мой друг во всех побочных драмах (Все это)
|
| Fuckin' with the scariest, you can Hail Mary
| Трахаясь с самыми страшными, вы можете Радоваться, Мария
|
| I’m probably plottin' like Tyrion (I'm plottin'), Lannister
| Я, наверное, замышляю, как Тирион (я замышляю), Ланнистер
|
| They gon' need a janitor, there’s matter on the banister
| Им понадобится дворник, на перилах что-то
|
| He ain’t have the stamina
| У него нет выносливости
|
| Hammer in my canister
| Забей мою канистру
|
| Got it out the kitchen (Got it)
| Получил это на кухне (Понял)
|
| You won’t catch me slippin' (Uh-uh)
| Ты не застанешь меня поскользнувшимся (Угу)
|
| 'Cause the Ghost got the sauce and you know it’s still drippin'
| Потому что у Призрака есть соус, и ты знаешь, что он все еще капает.
|
| Out, nigga
| Вон, ниггер
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо.
|
| So I’m coolin', my nigga
| Так что я остыл, мой ниггер
|
| That money movin', my nigga
| Эти деньги движутся, мой ниггер
|
| But I load up my hammer for all that other shit
| Но я загружаю свой молот для всего этого дерьма
|
| Out in the jungle, it’s hyenas and lions
| В джунглях это гиены и львы
|
| And gorillas and snakes and all that other shit
| И гориллы, и змеи, и все такое прочее дерьмо.
|
| So I’m coolin', my nigga
| Так что я остыл, мой ниггер
|
| That money movin', my nigga
| Эти деньги движутся, мой ниггер
|
| But I load up my hammer for all that other shit | Но я загружаю свой молот для всего этого дерьма |