| Do the same thing, get the same results
| Делайте то же самое, получайте те же результаты
|
| Creeping like Batman, stronger than The Hulk
| Ползучая, как Бэтмен, сильнее, чем Халк
|
| Running to the bank teller, dump it for the vault
| Бегу к кассиру банка, бросаю его в хранилище
|
| On my town shit, Ben Affleck
| На моем городском дерьме, Бен Аффлек
|
| Whole nigga cause most men just half-step
| Целый ниггер, потому что большинство мужчин всего лишь полшага
|
| I ride hard motherfucka and I ain’t crash yet
| Я катаюсь на жестком ублюдке, и я еще не разбился
|
| You don’t know, or you do know
| Вы не знаете или знаете
|
| I’m like Mario Puzo with Cujo
| Я как Марио Пьюзо с Куджо
|
| You don’t get it? | Вы не понимаете? |
| I’m a prolific animal, every verse flammable
| Я плодовитое животное, каждый стих воспламеняется
|
| Weird like Murdoch, thinkin' like Hannibal
| Странный, как Мердок, думающий, как Ганнибал.
|
| Man like Face but I’m wild like B. A
| Человек, как Лицо, но я дикий, как Б. А.
|
| Bullets to your head when you talkin' to the D. A
| Пули в голову, когда ты разговариваешь с окружным прокурором.
|
| Talking to the judge, and I be in the cab cause I think the car bugged
| Разговариваю с судьей, и я в кабине, потому что я думаю, что машина прослушивается
|
| I don’t play with hard luck
| Я не играю с неудачей
|
| Killing your homeboy now you call it hard love
| Убивая своего домашнего мальчика, теперь ты называешь это жесткой любовью
|
| Treat you like a blunt how I’m getting you sparked up
| Относитесь к вам как к тупому, как я вас зажигаю
|
| Nigga we don’t play! | Ниггер, мы не играем! |
| We handle problems the worst way
| Мы справляемся с проблемами самым худшим способом
|
| We’ll get you shot stabbed robbed on your birthday
| Мы застрелим тебя, зарежем, ограбим в твой день рождения
|
| Nigga you ain’t got no business 'round here in the first place
| Ниггер, у тебя здесь нет бизнеса, в первую очередь
|
| Look at everybody chilling — well fuck that!
| Посмотрите, как все отдыхают — ну и черт с ним!
|
| I’ma play the villain — fuck that! | Я буду играть злодея — черт возьми! |
| I’m here to make a killin'
| Я здесь, чтобы совершить убийство
|
| All money’s good money, weed and liquor stealin'
| Хорошие деньги всех денег, кража травки и ликера,
|
| Small money, tall money, nigga we want it all
| Маленькие деньги, большие деньги, ниггер, мы хотим все это
|
| Left hand on the wheel, other hand on the draw
| Левая рука на руле, другая рука на розыгрыше
|
| Needle icepick through your writing hand
| Игольчатый ледоруб через вашу пишущую руку
|
| Heart like a rock, hard to drop like Spider-Man
| Сердце, как камень, трудно уронить, как Человек-Паук.
|
| Park your pretty cars up, hop inside the rider-van
| Припаркуй свои красивые машины, запрыгивай в фургон
|
| Hunt ya like Worm for a couple hundred dollar fam
| Охота на тебя, как на Червя, за пару сотен долларов
|
| Drive of a street lord, knowledge of a college man
| Драйв уличного лорда, знание человека колледжа
|
| Almighty dollars get you dead, make your momma plan
| Всемогущие доллары убьют тебя, сделай план своей мамы
|
| Nothing like the sound of dough, I’ma make the commas dance
| Ничего похожего на звук теста, я заставлю танцевать запятые
|
| Numbers jump high, numb and drunk in my drama stance
| Цифры прыгают высоко, онемели и пьяны в моей драматической позе
|
| The no fly zone, you don’t get a city chance
| Бесполетная зона, у вас нет шанса попасть в город
|
| Show up at your show, make you hoes piss your skinny pants
| Появись на своем шоу, заставь своих шлюх мочиться в узкие штаны.
|
| I’m with blammy so my haters can’t stand me or jam me
| Я с Блэмми, поэтому мои ненавистники не могут меня терпеть или глушить
|
| I’m running niggas over like Brandy
| Я гоняю нигеров, как Брэнди.
|
| Motherfuck a Grammy, give me weed and eye candy
| К черту Грэмми, дай мне травку и конфетку
|
| Coca-Cola daughter, pussy from a very nice family
| Дочь Coca-Cola, киска из очень хорошей семьи
|
| Won’t last stepping in the street without the swammy
| Не будет последнего шага по улице без болота
|
| From Southside to Y.O., niggas die daily
| От Саутсайда до Ю.О. ниггеры умирают ежедневно
|
| I’m hard in the problem like algebra
| Я сложно разбираюсь в задачах, таких как алгебра
|
| Only use the gun if it’s a high enough caliber
| Используйте ружье только в том случае, если оно достаточно крупного калибра.
|
| You ain’t a Dodge car then you ain’t no Challenger
| Вы не машина Dodge, значит, вы не Challenger
|
| Play wit’cha life nigga but you ain’t no gambler
| Играй с жизнью, ниггер, но ты не игрок
|
| Die any day of the week, go get a calendar
| Умри в любой день недели, возьми календарь
|
| Harder than Russian roulette, nigga fuck a Gillette
| Сложнее, чем русская рулетка, ниггер трахнул Gillette
|
| I take a gun and put a Buck to your neck
| Я беру пистолет и приставляю бак к твоей шее
|
| Or a 50 to your grill, bring the blicky to the hill
| Или 50 на свой гриль, принеси блинки на холм
|
| These young niggas is buggin', tipsy off the pills
| Эти молодые ниггеры навеселе, навеселе от таблеток
|
| I bring the fire like a motherfuckin' Bic lighter
| Я несу огонь, как чертова зажигалка Bic
|
| Paper shredder eraser to any sick writer
| Ластик для измельчения бумаги любому больному писателю
|
| Ghost is the Apocalypse, hole in your esophagus
| Призрак — это Апокалипсис, дырка в пищеводе
|
| Runnin through the shit like a motherfucking rhinoceros
| Бегать по дерьму, как чертов носорог
|
| Nasty like a hippo is, show you what a sicko is
| Противный, как бегемот, покажи тебе, что такое больной
|
| Barrel to your girl clit, bitch is you ticklish?
| Ствол к клитору твоей девушки, сука, тебе щекотно?
|
| You gon' fuck around and get, burned like syphilis nigga | Ты будешь трахаться и сгоришь, как сифилис-ниггер. |