| I’m hustlin' tryna get out of the city and you tryin' hustle to get to me
| Я тороплюсь, пытаюсь выбраться из города, а ты пытаешься добраться до меня
|
| I got plans, I can’t get it on in Mighty’s jungle
| У меня есть планы, я не могу их реализовать в джунглях Майти.
|
| And when I get it together my way, I’m going back home
| И когда я соберусь по-своему, я вернусь домой
|
| To clean air and open space, I’m doin' my thing
| Чтобы очистить воздух и открытый космос, я делаю свое дело
|
| The Machine
| Машина
|
| Machine
| Машина
|
| Ghost
| Призрак
|
| My nigga, I’m on some cool shit
| Мой ниггер, я под кайфом
|
| 'Cause I’m in the money, not in the bullpens
| Потому что я в деньгах, а не в КПЗ
|
| You should be into fuckin', not in the bullshit
| Вы должны быть в гребаном, а не в дерьме
|
| Smokin' a balcony, daiquiris by the pool, kid
| Курю на балконе, дайкири у бассейна, пацан
|
| Splurge on the late night menu
| Разоритесь на ночное меню
|
| I sail off away, the thirty-eight might end you
| Я уплываю, тридцать восемь могут покончить с тобой
|
| No longer sellin' raw, I’m an entrepreneur
| Больше не продаю сырье, я предприниматель
|
| Take a good look, you ain’t seen a monster before
| Смотри хорошенько, ты еще не видел монстра
|
| Yeah, I’m real ghetto, you ain’t been to Yonkers before
| Да, я настоящее гетто, ты еще не был в Йонкерсе
|
| My young days was two guns up, blowin' dumb haze
| Мои молодые дни были двумя пушками, дул тупой туман
|
| Real quick to shoot at a nigga, even on Sundays
| Очень быстро стрелять в ниггера, даже по воскресеньям
|
| Yeah, I changed, I ain’t the same fella
| Да, я изменился, я уже не тот парень
|
| Ask the wifey what she think about the Range, yella
| Спроси жену, что она думает о Range, yella
|
| We smokin' on the beach, drinkin' pain killers
| Мы курим на пляже, пьем обезболивающие
|
| You ain’t a gain, I got guns but y’all ain’t killers, nah
| Ты не выгода, у меня есть оружие, но вы не убийцы, нет
|
| But a body’s nothin' to brag about
| Но телу нечем похвастаться
|
| I’m tryna' find my chi, you want the dragon out?
| Я пытаюсь найти свою чи, ты хочешь, чтобы дракон вышел?
|
| Nigga, fuck yo' set, what’chu flag about?
| Ниггер, черт возьми, о чем флаг?
|
| Niggas is pussy so, fuck it, I pull a Magnum out
| Ниггеры - киска, так что, черт возьми, я вытащу Магнум
|
| Game is fact with some fiction in it
| Игра – это реальность, в которой есть доля вымысла.
|
| Slang with some diction in it
| Сленг с некоторой дикцией
|
| Peaceful, but I hurt you, does that make me a hypocrite?
| Мирный, но я сделал тебе больно, значит ли это, что я лицемер?
|
| Liquor, pour a fifth of it
| Ликер, налей пятую часть
|
| Leaf, roll a splif of it
| Лист, сверните его
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit
| Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме
|
| Game is fact with some fiction in it
| Игра – это реальность, в которой есть доля вымысла.
|
| Slang with some diction in it
| Сленг с некоторой дикцией
|
| Peaceful, but I hurt you, does that make me a hypocrite?
| Мирный, но я сделал тебе больно, значит ли это, что я лицемер?
|
| Liquor, pour a fifth of it
| Ликер, налей пятую часть
|
| Leaf, roll a splif of it
| Лист, сверните его
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit
| Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit
| Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме
|
| The joint lit, I got appointments
| Совместное горит, у меня назначены встречи
|
| If you ain’t talkin' 'bout cash, then it’s pointless
| Если вы не говорите о деньгах, то это бессмысленно
|
| I got a itchin', gettin' moneys the ointment
| У меня зуд, получаю деньги на мазь
|
| Niggas get you shot in the face over a coin-flip
| Ниггеры стреляют вам в лицо из-за подбрасывания монеты
|
| Couple a bucks ain’t enough
| Пара баксов недостаточно
|
| Never on Front street, rather lay in the cut
| Никогда не на Фронт-стрит, скорее лежал в разрезе
|
| Paddle shift cool but I’d rather play with the clutch
| Переключение весла круто, но я бы лучше поиграл со сцеплением
|
| Silence is golden, never sing it enough
| Молчание - золото, никогда не пой достаточно
|
| My mama told me to shoosh
| Моя мама сказала мне куш
|
| No tellin' and no tellin' what I’m doin' to crooks
| Не рассказывать и не рассказывать, что я делаю мошенникам
|
| What I’m doin' with books is getting information, yeah
| Что я делаю с книгами, так это получаю информацию, да
|
| Call the cleaner, fix the situation, yeah
| Позови уборщицу, исправь ситуацию, да
|
| When I rhyme its like a dissertation
| Когда я рифмую, это похоже на диссертацию
|
| Whether its vocal or verbal, the hood hoppin' the hurdles
| Будь то вокальный или словесный, капюшон преодолевает препятствия
|
| Shit hurt your heart when your homie is tryna' burn you
| Дерьмо ранит твое сердце, когда твой друг пытается тебя сжечь
|
| Puttin' in work, the sweat soaked in your thermal
| Принимаясь за работу, пот пропитался твоим тепловым
|
| Give people my pain, never wrote in a journal
| Отдай людям мою боль, никогда не писал в журнале
|
| Maybe I outta do it, but maybe I’m talkin' through it
| Может быть, я не умею этого делать, но, может быть, я говорю об этом
|
| Every line when I rhyme, my nigga, recorder to it
| Каждую строчку, когда я рифмую, мой ниггер, записываю ее.
|
| Truth
| Правда
|
| Game is fact with some fiction in it
| Игра – это реальность, в которой есть доля вымысла.
|
| Slang with some diction in it
| Сленг с некоторой дикцией
|
| Peaceful, but I hurt you, does that make me a hypocrite?
| Мирный, но я сделал тебе больно, значит ли это, что я лицемер?
|
| Liquor, pour a fifth of it
| Ликер, налей пятую часть
|
| Leaf, roll a splif of it
| Лист, сверните его
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit
| Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме
|
| Game is fact with some fiction in it
| Игра – это реальность, в которой есть доля вымысла.
|
| Slang with some diction in it
| Сленг с некоторой дикцией
|
| Peaceful, but I hurt you, does that make me a hypocrite?
| Мирный, но я сделал тебе больно, значит ли это, что я лицемер?
|
| Liquor, pour a fifth of it
| Ликер, налей пятую часть
|
| Leaf, roll a splif of it
| Лист, сверните его
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit
| Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме
|
| Always act the same, but I’m always on some different shit | Всегда действуй одинаково, но я всегда на разном дерьме |