| You don’t know what it is to be a mad man
| Ты не знаешь, что значит быть сумасшедшим
|
| Nor a bad man
| Ни плохой человек
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high
| Зажги косяк, я подниму безумца
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high
| Зажги косяк, я подниму безумца
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Cuttin' grams over handguns, a bad man’s life
| Вырезать граммы над пистолетами, жизнь плохого человека
|
| Life is a bitch, that’s a bad man’s wife
| Жизнь - сука, это жена плохого человека
|
| Have you ever walked a mile in a bad man’s Nikes?
| Вы когда-нибудь проходили милю в кроссовках плохого человека?
|
| Mask on, turnin' off the Caravan lights
| Наденьте маску, выключите огни каравана
|
| And we ain’t speakin' Arab but we Taliban-like
| И мы не говорим по-арабски, но мы похожи на Талибан
|
| That work ain’t a record, it ain’t gotta scan right
| Эта работа не запись, она не должна правильно сканироваться
|
| Yeah, we take over the town, we just gotta plan right
| Да, мы захватим город, нам просто нужно правильно спланировать
|
| A mad man laugh when he make a lot of cash
| Сумасшедший смеется, когда зарабатывает много денег
|
| You ever crossed the line then you gotta feel the wrath
| Вы когда-нибудь пересекали черту, тогда вы должны чувствовать гнев
|
| We ever go to war then I gotta take a bath
| Мы когда-нибудь идем на войну, тогда я должен принять ванну
|
| All in your blood and your members of your staff
| Все в вашей крови и ваших сотрудниках
|
| I told you that I’m mad and I told you that I’m bad
| Я сказал тебе, что я сумасшедший, и я сказал тебе, что я плохой
|
| Now I’m tryna get a bag while I’m rippin' on the dab
| Теперь я пытаюсь получить сумку, пока я рву на мазок
|
| Whippin' in the Jag had me rippin' up your flag
| Порка в Jag заставила меня разорвать твой флаг
|
| 'Cause you crossed the wrong nigga now you gotta get tagged
| Потому что ты пересек не того ниггера, теперь тебя должны пометить
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high
| Зажги косяк, я подниму безумца
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high
| Зажги косяк, я подниму безумца
|
| You don’t wanna play with a mad man
| Ты не хочешь играть с сумасшедшим
|
| I told the Devil fuck 'em, he could save me the last dance
| Я сказал Дьяволу, пошли они, он может спасти меня от последнего танца
|
| Soul on fire, you should try to check out the CAT scan
| Душа в огне, попробуйте проверить компьютерную томографию
|
| Same pain as Bane when he breakin' the Batman
| Та же боль, что и у Бэйна, когда он ломает Бэтмена.
|
| We the initiated
| Мы инициировали
|
| Should have anticipated I’m wicked
| Должен был предвидеть, что я злой
|
| Got the demons even sayin' they sick of David
| Демоны даже говорят, что им надоел Дэвид
|
| Kiss the pavement or the ring when I come around
| Поцелуй тротуар или кольцо, когда я приду
|
| Too smart to dumb it down
| Слишком умен, чтобы заморачиваться
|
| I shoot and you run around you fuck niggas
| Я стреляю, а ты бегаешь, черт возьми, ниггеры
|
| They ain’t tell you that I’m madder than the scientist who made Frankenstein?
| Тебе не говорят, что я безумнее ученого, создавшего Франкенштейна?
|
| Just to be frank, I’ll get you lined
| Просто чтобы быть откровенным, я тебя выстрою
|
| You don’t see what I’m sayin' then hear what I’m sayin'
| Вы не видите, что я говорю, тогда слышите, что я говорю
|
| Fuck nigga, I will get you blind (Fuck nigga)
| К черту ниггера, я ослеплю тебя (К черту ниггера)
|
| I feel bad 'cause I’m feelin' good (Feelin' good)
| Мне плохо, потому что я чувствую себя хорошо (чувствую себя хорошо)
|
| But I’m in the hood and all I see is wicked times (That's all I see)
| Но я в капюшоне, и все, что я вижу, это злые времена (это все, что я вижу)
|
| It’s a lot of emcees
| Это много ведущих
|
| You ask me, I say, «Fuck 'em all
| Ты спрашиваешь меня, я говорю: «К черту их всех
|
| None of 'em got sicker rhymes»
| Ни у кого из них не было рифм похуже»
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high
| Зажги косяк, я подниму безумца
|
| Bad man live, bad man die
| Плохой человек живет, плохой человек умирает
|
| Mad man laugh, mad man cry
| Сумасшедший смеется, сумасшедший плачет
|
| I’m from the place where the bad man ride
| Я из того места, где катаются плохие люди
|
| Light up a spliff, I get the mad man high | Зажги косяк, я подниму безумца |