| Radium Girls (оригинал) | Радийные девочки (перевод) |
|---|---|
| Your own eyelash | Ваша собственная ресница |
| Dipped in Radium | Погруженный в радий |
| Careful fingers painting in the lines | Осторожные пальцы рисуют линии |
| Cheerful glow to indicate the time | Веселое свечение, указывающее время |
| Undark | Темный |
| Splattered with light | Забрызганный светом |
| Down to the waist | До талии |
| The brush sweeps, mind fleets | Щетка метет, ум летит |
| Still it won’t fade | Тем не менее, это не исчезнет |
| It creeps in and in and never out | Он проникает внутрь и никогда не выходит |
| Now pretty girls glow underground | Теперь красивые девушки светятся под землей |
| Tick tock — your hand on every wrist | Тик-так — ваша рука на каждом запястье |
| And these sweet young girls | И эти милые молодые девушки |
| Were taught to trust | Учили доверять |
| Lip tip, put fire in your cheek | Кончик губ, подожги щеку |
| It grows dim | Он тускнеет |
| Undark, undark, undark | Темный, темный, темный |
| Un-warned | Непредупрежденный |
| Un-armed | Безоружный |
| Purposely uninformed | Намеренно неинформированный |
| Girls who glow and can absorb the light | Девушки, которые светятся и могут поглощать свет |
| Unaware of catacombs inside | Не подозревая о катакомбах внутри |
| Make a small point | Сделайте небольшое замечание |
| Keep the point tight | Держите точку в напряжении |
| Focus your eyes | Сосредоточь свои глаза |
| And draw the line | И нарисуйте линию |
