| Reason to Care (оригинал) | Причина заботиться (перевод) |
|---|---|
| How can you right a wrong? | Как вы можете исправить ошибку? |
| why does it take so long? | почему так долго? |
| i know i’m not | я знаю, что нет |
| That strong. | Это сильно. |
| how can we carry on? | как мы можем продолжать? |
| justify then separate. | обосновать, а затем отделить. |
| tell myself | скажи себе |
| To communicate with my surroundings. | Чтобы общаться с моим окружением. |
| get in touch. | связаться. |
| i think i’m better | я думаю, что я лучше |
| Off right here inside. | Прямо здесь, внутри. |
| a place that i know a place to reconcile. | место, которое я знаю, место для примирения. |
| all that | все это |
| I wanted and all that i see. | Я хотел и все, что я вижу. |
| all that i am and all i’ve grown to be | все, что я есть, и все, чем я стал |
| Pushing forward and moving ahead digging deeper than i ever had | Продвигаться вперед и двигаться вперед, копая глубже, чем когда-либо |
| I’ve got a reason to care. | У меня есть причина для беспокойства. |
| with you i’m willing to share my reason to | с вами я готов поделиться своей причиной |
| Care | Забота |
