| I’m not exactly pround of the place I’m from
| Я не совсем горжусь местом, откуда я родом
|
| But I’ve been here my whole life so I guess I’ll call it home.
| Но я прожил здесь всю свою жизнь, так что, пожалуй, назову его домом.
|
| In South Carolina a flag still shows the enslavement of our minds
| В Южной Каролине флаг до сих пор показывает порабощение нашего разума.
|
| But in South Carolina I learned from all the times.
| Но в Южной Каролине я постоянно учился.
|
| We went to all-ages shows, Sunday matinees
| Мы ходили на представления для всех возрастов, воскресные утренники
|
| Hanging out wondering if the bands would show and even play.
| Тусуемся, думая, будут ли группы показывать и даже играть.
|
| The bands would come and we would all sing along (sing along sing along).
| Приходили группы, и мы все подпевали (подпевали, подпевали).
|
| Would they ever know their impact would last so long?
| Узнают ли они когда-нибудь, что их влияние продлится так долго?
|
| The world is full of lonely places no matter where you’re from.
| Мир полон одиноких мест, откуда бы вы ни родом.
|
| A crowded show, familiar faces make me feel at home.
| Переполненный спектакль, знакомые лица заставляют меня чувствовать себя как дома.
|
| Many kids have come and gone but I know what kept me here.
| Многие дети приходили и уходили, но я знаю, что удерживало меня здесь.
|
| The magic of those songs has sustained me through the years.
| Магия тех песен поддерживала меня на протяжении многих лет.
|
| I heard the word sincerity and I know now what that means.
| Я слышал слово "искренность" и теперь знаю, что оно означает.
|
| I learned it first with Black Flag, mohawks, combat boots and torn-up jeans.
| Сначала я научился этому с Black Flag, ирокезами, армейскими ботинками и рваными джинсами.
|
| We were more than just a tour date. | Мы были больше, чем просто свидание в туре. |
| You were more than just a song.
| Ты был больше, чем просто песня.
|
| We sweat and sang together and that helped us to carry on.
| Мы потели и пели вместе, и это помогло нам продолжать.
|
| We were more. | Нас было больше. |
| You were more. | Ты был больше. |
| For the record. | Для записи. |