| Shock You Again (оригинал) | Снова Шокировать Тебя (перевод) |
|---|---|
| They summoned | Они вызвали |
| And I answered | И я ответил |
| Their God forsaken call | Их забытый Богом зов |
| Just focus on the names | Просто сосредоточьтесь на именах |
| Not the screaming down the hall | Не крики по коридору |
| Your tears beg the question | Твои слезы задают вопрос |
| Why you’re bound in this chair | Почему вы связаны в этом кресле |
| It’s simply because- | Просто потому- |
| Ay, wait muthafucka | Эй, подожди, ублюдок |
| I’ll ask the questions here! | Буду задавать вопросы здесь! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| You tremble | Ты дрожишь |
| You’re sweating | ты потеешь |
| You writhe around in peril | Вы корчитесь в опасности |
| But let me assure you | Но позвольте мне заверить вас |
| My instruments are sterile | Мои инструменты стерильны |
| Forget those electrodes | Забудьте об этих электродах |
| I placed inside your mouth | я положил тебе в рот |
| Just say what I want | Просто скажи, что я хочу |
| Or I flip this switch | Или я переключаю этот переключатель |
| And in Cairo the lights go out | А в Каире гаснет свет |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| My name is Luc Mammon | Меня зовут Люк Маммон. |
| I used to work with fire | Я работал с огнем |
| Since hell came to earth and pain has | С тех пор как ад пришел на землю и боль |
| Worth | Ценность |
| I put myself out for hire | Я сдал себя напрокат |
| For centuries my superiors have | На протяжении веков мое начальство |
| Inflicted pain | Причиненная боль |
| With skill | С умением |
| Electric is my pimp slap | Электрический - моя пощечина сутенера |
| I’ll liquefy your will | Я растворю твою волю |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| Shock! | Шок! |
| We gon shock you again! | Мы снова шокируем вас! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
| Shock you again! | Шокировать вас снова! |
